Kärbholz - Mutmacher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kärbholz - Mutmacher




Mutmacher
Вдохновитель
Du bist nicht so ein kleines Licht
Ты не такой маленький огонек,
Das sich sagen lassen muss, dass es nicht hell genug ist
Которому говорят, что он недостаточно ярок,
Um die Nacht zu erleuchten
Чтобы осветить ночь.
Sie sagen, dafür bräuchte es viele wie dich
Они говорят, что для этого нужно много таких, как ты.
Viele kleine Lichter, die ein ganzes werden
Много маленьких огоньков, которые становятся одним целым,
Wie der nächtliche Himmel mit all seinen Sternen
Как ночное небо со всеми его звездами.
Nur verraten sie dir dabei nicht
Но они не говорят тебе,
Dass in Wirklichkeit selbst der kleinste Stern am Firmament
Что на самом деле даже самая маленькая звезда на небосводе
Eine Sonne ist
Это солнце.
Du bist stärker als du ahnst
Ты сильнее, чем ты думаешь.
Lass dir von niemandem sagen
Не позволяй никому говорить,
Dass du irgendwas nicht kannst
Что ты чего-то не можешь.
Du bist stark, sei stolz auf dich
Ты сильная, гордись собой,
Denn du bist großartig, du bist großartig
Ведь ты великолепна, ты великолепна
So wie du bist
Такая, какая ты есть.
Du bist nicht so ein kleines Rad
Ты не такой маленький винтик
Im Getriebe der großen Maschine, das nichts zu sagen hat
В механизме большой машины, у которого нет права голоса,
Das nur zu funktionieren hat
Который должен только работать.
Ich will nur, dass du weißt, dass du selbst die Maschine bist
Я хочу, чтобы ты знала, что ты сама эта машина.
Niemand ist da, der größer und wichtiger ist als du es bist
Нет никого, кто больше и важнее тебя.
Da ist niemand, der weiß welcher Weg, der deine ist
Нет никого, кто знает, какой путь твой.
Das weißt nur du allein
Это знаешь только ты одна,
Wenn du nur willst
Если только захочешь.
Du bist stärker als du ahnst
Ты сильнее, чем ты думаешь.
Lass dir von niemandem sagen
Не позволяй никому говорить,
Dass du irgendwas nicht kannst
Что ты чего-то не можешь.
Du bist stark, sei stolz auf dich
Ты сильная, гордись собой,
Denn du bist großartig, du bist großartig
Ведь ты великолепна, ты великолепна
So wie du bist
Такая, какая ты есть.
Lichter die ein ganzes werden
Огоньки, которые становятся одним целым,
Wie der nächtliche Himmel mit all seinen Sternen
Как ночное небо со всеми его звездами.
Nur verraten sie dir dabei nicht
Но они не говорят тебе,
Dass in Wirklichkeit selbst der kleinste Stern am Firmament
Что на самом деле даже самая маленькая звезда на небосводе
Eine Sonne ist
Это солнце.
Du bist stärker als du ahnst
Ты сильнее, чем ты думаешь.
Lass dir von niemandem sagen
Не позволяй никому говорить,
Dass du irgendwas nicht kannst
Что ты чего-то не можешь.
Du bist stark, sei stolz auf dich
Ты сильная, гордись собой,
Denn du bist großartig, du bist großartig
Ведь ты великолепна, ты великолепна.
Du bist stärker als du ahnst
Ты сильнее, чем ты думаешь.
Lass dir von niemandem sagen
Не позволяй никому говорить,
Dass du irgendwas nicht kannst
Что ты чего-то не можешь.
Du bist stark, sei stolz auf dich
Ты сильная, гордись собой,
Denn du bist großartig, du bist großartig
Ведь ты великолепна, ты великолепна
So wie du bist
Такая, какая ты есть.





Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.