Kärbholz - NIchts zu verlieren (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kärbholz - NIchts zu verlieren (Remastered)




NIchts zu verlieren (Remastered)
Nothing to lose (Remastered)
Manchmal gewinnt, manchmal verliert man sein Ziel aus den Augen.
Sometimes you win, sometimes you lose your way.
Es kommt vor,
It happens:
Dass man besser die Schnauze hält und daraus hört, was andere sagen.
It's better to say nothing and listen to what others have to talk about.
Es tut mir leid wie ich manchmal bin,
I'm sorry for the way I am sometimes,
Wenn ich mich selbst verlier und nicht weiß wohin,
when I lose myself and don't know where to go,
Mit Aggressionen, mit meiner Wut,
with aggression, with my anger,
Mit meinen Tränen, die das Weite suchen.
with my tears that are getting lost in the distance.
Doch mach dir keine Sorgen, mir geht es wirklich gut.
But don't worry, I'm really good.
Ich bin da wo ich sein sollte, einen Schritt entfernt vom rechten Weg.
I'm where I'm supposed to be, one step away from the right path.
Hab meinen jetzt gefunden und den werd ich weiter gehen.
I've found my way and I'll keep going.
Hab keine Angst mehr zu verlieren,
I'm no longer afraid of losing,
Weils nichts mehr zu verlieren gibt.
because there's nothing more to lose.
Manchmal zerbricht die Welt über mir.
Sometimes my world crashes down on me.
Dann liegen Trümmer zwischen mir und dir.
Then ruins lie between you and me.
Ich weiß bescheid, es tut mir leid.
I know things, and I'm sorry.
Sonst wär ich sicher jetzt nicht hier.
Otherwise I certainly wouldn't be here now.
Es ist nicht einfach aufrecht zu stehen,
It is not easy to stand up straight,
Erhobenen Hauptes seinen Weg zu gehen,
to continue on your path with your head held high,
Um dann zu merken, dass du selber bist, der dir im Wege steht.
and then to realize that you are the one standing in your own way.





Writer(s): Torben Hoeffgen,, Stefan Wirths,, Henning Muench,, Adrian Kuehn,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.