Kärbholz - Nacht ohne Sterne (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kärbholz - Nacht ohne Sterne (Live)




Nacht ohne Sterne (Live)
Ночь без звёзд (Live)
Wenn im fahlen Schein der Laterne
Когда в тусклом свете фонаря
Alles seine Farbe verliert
Всё теряет свой цвет,
Wenn ich mich bitter fühl von dem Saft der das Leben aus meinen Venen zieht
Когда я горько чувствую себя от сока, который вытягивает жизнь из моих вен,
Wenn der Schwindel in meiner Birne
Когда головокружение в моей башке
Wieder die Oberhand gewinnt
Снова берёт верх,
Dann bin ich mir sicher
Тогда я уверен,
Das hier ist meine Nacht!
Что это моя ночь!
Ich kann die Sterne hier nicht sehen
Я не вижу здесь звёзд,
Weil man den Himmel hier nicht sieht
Потому что здесь не видно неба.
Wenn ich ehrlich bin wenn es anders wär
Если честно, если бы было иначе,
Würds mich nen Scheißdreck interessiern
Мне было бы совершенно наплевать.
Ich bin hier um nicht zu leben
Я здесь, чтобы не жить,
Und im Elend zu krepieren
А чтобы сдохнуть в нищете.
Ich bin hier um Stück für Stück
Я здесь, чтобы шаг за шагом
Mich der Wirklichkeit zu entziehn!
Уйти от реальности!
Die Regeln sind einfach an den Brettern, die die Welt bedeuten
Правила просты на подмостках, которые значат для меня целый мир:
Ich trink so lang bis der Wirt zur letzten Runde läutet
Я пью до тех пор, пока хозяин не объявит последний раунд.
Ein Bier für mich und eins für meinen besten Freund, die Einsamkeit
Одно пиво для меня и одно для моего лучшего друга одиночества.
Ich stoße an mit mir selbst und der Vergangenheit!
Я чокаюсь с самим собой и с прошлым!
Noch mit der Kotze im Maul tret ich vor die Tür
Всё ещё с рвотой во рту, я выхожу за дверь.
Ich will nach Hause, doch ich komme niemals an
Я хочу домой, но я никогда не доберусь.
Die Nacht war viel zu schnell vorbei
Ночь прошла слишком быстро,
Schneller als ich trinken kann
Быстрее, чем я могу пить.





Writer(s): Adrian Kühn, Henning Münch, Stefan Wirths, Torben Höffgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.