Kärbholz - Nie Wieder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kärbholz - Nie Wieder




Nie Wieder
Never Again
Die Saat ist gesät, doch sie wird hier nicht wachsen
The seed is sown, but it will not grow here
Sie darf hier nicht wachsen wie einst
It must not grow here as it once did
Und die Wärter, sie klappern mit Ketten und reden
And the guards, they rattle their chains and talk
Vom Glück und Freiheit für jeden
Of happiness and freedom for everyone
Und wir sind die Vögel, wir sind frei wie der Wind
And we are the birds, we are free as the wind
Doch lasst uns nicht ziehen, wenn es winterlich wird
But let us not migrate when it turns wintry
Wir sollten hier bleiben in finstersten Zeiten
We should stay here in the darkest of times
Und kämpfen
And fight
Für die Freiheit, für das, was zählt
For freedom, for what matters
Für unsere Freiheit und dass sie uns keiner nimmt
For our freedom and that no one takes it from us
Im Gleichschritt Richtung Gleichheit, die niemals eine war
In lockstep towards equality, which was never one
Es darf nie wieder sein, nie wieder wie vor 88 Jahr′n
It must never happen again, never again like 88 years ago
Wir sind frei wie der Wind
We are free as the wind
Doch warum erlauben wir dann, dass man uns fängt?
But why do we allow ourselves to be caught?
Mit süßen Versprechen und bitterer Angst
With sweet promises and bitter fear
Vor dem, was jenseits des Käfigs ist
Of what lies beyond the cage
Sie sagen, da draußen ist nichts, was wir brauchen
They say there is nothing out there that we need
Jenseits der Gitter sei Tod und Verderben
Beyond the bars is death and destruction
Doch im Regen, das weiß jeder
But in the rain, everyone knows
Da sind Schirme immer teurer
Umbrellas are always more expensive
Für die Freiheit, für das, was zählt
For freedom, for what matters
Für unsere Freiheit und dass sie uns keiner nimmt
For our freedom and that no one takes it from us
Im Gleichschritt Richtung Gleichheit, die niemals eine war
In lockstep towards equality, which was never one
Es darf nie wieder sein, nie wieder wie vor 88 Jahr'n
It must never happen again, never again like 88 years' ago
Nie wieder Führer
Never again leaders
Nie wieder Krieg
Never again war
Die Freiheit ist nicht umsonst mein Freund
Freedom is not free my friend
Die Geschichte weiß, wohin das führt
History knows where that leads
Für die Freiheit, für das, was zählt
For freedom, for what matters
Für unsere Freiheit und dass sie uns keiner nimmt
For our freedom and that no one takes it from us
Im Gleichschritt Richtung Gleichheit, die niemals eine war
In lockstep towards equality, which was never one
Es darf nie wieder sein, nie wieder sein
It must never happen again, never again
Für die Freiheit, für das, was zählt
For freedom, for what matters
Für unsere Freiheit und dass sie uns keiner nimmt
For our freedom and that no one takes it from us
Im Gleichschritt Richtung Gleichheit, die niemals eine war
In lockstep towards equality, which was never one
Es darf nie wieder sein, nie wieder sein
It must never happen again, never again
Es darf nie wieder sein, nie wieder wie vor 88 Jahr′n
It must never happen again, never again like 88 years ago





Writer(s): Adrian Kühn, Henning Münch, Stefan Wirths, Torben Höffgen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.