Paroles et traduction Kärbholz - Vollgas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
ein
bisschen
zu
spät
Always
a
little
too
late
Oder
zu
früh
immer
ein
bisschen
zu
laut
Or
too
early,
always
a
little
too
loud
Unangenehm
immer
ein
bisschen
drüber
Obnoxious,
always
a
little
over
the
top
Und
drum
herum
immer
ein
bisschen
auf
Stoff
And
always
a
little
drugged
around
Aber
nie
auf
den
Punkt
But
never
on
point
Doch
immer
Vollgas
und
keine
Angst
vom
Scheitern
But
always
full
throttle
and
unafraid
to
fail
Immer
Vollgas,
immer
nach
vorne,
immer
weiter
Always
full
throttle,
always
forward,
always
on
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
das
ewige
Kind,
doch
das
ist
mein
Problem
I
know
who
I
am,
the
eternal
child,
but
that's
my
problem
Das
ist
nur
mein
Scheiß
Problem
That's
just
my
fucking
problem
Manchmal
Zweifel
und
manchmal
Übermut
Sometimes
doubt
and
sometimes
presumptuousness
Manchmal
Hoffnung
und
Liebe,
und
manchmal
blinde
Wut
Sometimes
hope
and
love,
and
sometimes
blind
rage
Auf
Wolke
7 eingeschlafen,
auf
Asphalt
aufgewacht
Fell
asleep
on
cloud
7,
woke
up
on
the
asphalt
Statt
den
Schmerz
einfach
zu
fressen,
ein
Lied
draus
gemacht
Instead
of
just
eating
the
pain,
I
made
a
song
out
of
it
Doch
immer
Vollgas
und
keine
Angst
vom
Scheitern
But
always
full
throttle
and
unafraid
to
fail
Immer
Vollgas,
immer
nach
vorne,
immer
weiter
Always
full
throttle,
always
forward,
always
on
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
das
ewige
Kind,
doch
das
ist
mein
Problem
I
know
who
I
am,
the
eternal
child,
but
that's
my
problem
Das
ist
nur
mein
Scheiß
Problem
That's
just
my
fucking
problem
Also
hör
nie
auf
zu
träumen,
bleib,
wer
du
bist
So
never
stop
dreaming,
stay
who
you
are
Jage
Schatten,
segel
ohne
Wind
Chase
shadows,
sail
without
wind
Bleib
so
lange
es
geht,
solange
es
geht
Stay
as
long
as
you
can,
as
long
as
you
can
Und
immer
Vollgas
und
keine
Angst
vom
Scheitern
And
always
full
throttle
and
unafraid
to
fail
Immer
Vollgas,
immer
nach
vorne,
immer
weiter
Always
full
throttle,
always
forward,
always
on
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
das
ewige
Kind,
doch
das
ist
mein
Problem
I
know
who
I
am,
the
eternal
child,
but
that's
my
problem
Das
ist
doch
kein
Scheiß
Problem
This
is
not
a
fucking
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Kühn, Marius Stark
Album
Kontra.
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.