Kärbholz - Vollgas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kärbholz - Vollgas




Vollgas
Полный газ
Immer ein bisschen zu spät
Всегда немного опаздываю,
Oder zu früh immer ein bisschen zu laut
Или слишком рано, всегда немного слишком громко,
Unangenehm immer ein bisschen drüber
Неловко, всегда немного чересчур,
Und drum herum immer ein bisschen auf Stoff
И всегда немного под кайфом,
Aber nie auf den Punkt
Но никогда не попадаю в точку.
Doch immer Vollgas und keine Angst vom Scheitern
Но всегда полный газ и никакого страха перед провалом,
Immer Vollgas, immer nach vorne, immer weiter
Всегда полный газ, всегда вперед, всегда дальше.
Ich weiß, wer ich bin, das ewige Kind, doch das ist mein Problem
Я знаю, кто я, вечный ребенок, но это моя проблема,
Das ist nur mein Scheiß Problem
Это только моя чертова проблема.
Manchmal Zweifel und manchmal Übermut
Иногда сомнения, а иногда чрезмерная самоуверенность,
Manchmal Hoffnung und Liebe, und manchmal blinde Wut
Иногда надежда и любовь, а иногда слепая ярость.
Auf Wolke 7 eingeschlafen, auf Asphalt aufgewacht
Засыпаю на седьмом небе, просыпаюсь на асфальте,
Statt den Schmerz einfach zu fressen, ein Lied draus gemacht
Вместо того, чтобы просто переварить боль, написал песню.
Doch immer Vollgas und keine Angst vom Scheitern
Но всегда полный газ и никакого страха перед провалом,
Immer Vollgas, immer nach vorne, immer weiter
Всегда полный газ, всегда вперед, всегда дальше.
Ich weiß, wer ich bin, das ewige Kind, doch das ist mein Problem
Я знаю, кто я, вечный ребенок, но это моя проблема,
Das ist nur mein Scheiß Problem
Это только моя чертова проблема.
Also hör nie auf zu träumen, bleib, wer du bist
Так что никогда не переставай мечтать, оставайся собой,
Jage Schatten, segel ohne Wind
Гоняйся за тенями, плыви без ветра,
Bleib so lange es geht, solange es geht
Оставайся таким, какой ты есть, пока это возможно,
Kind
Ребенок.
Und immer Vollgas und keine Angst vom Scheitern
И всегда полный газ и никакого страха перед провалом,
Immer Vollgas, immer nach vorne, immer weiter
Всегда полный газ, всегда вперед, всегда дальше.
Ich weiß, wer ich bin, das ewige Kind, doch das ist mein Problem
Я знаю, кто я, вечный ребенок, но это моя проблема,
Das ist doch kein Scheiß Problem
Но это вовсе не чертова проблема.





Writer(s): Adrian Kühn, Marius Stark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.