Paroles et traduction Kärbholz - Warum hasst du mich?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum hasst du mich?
Почему ты ненавидишь меня?
Ich
verschließ
die
Augen
nicht,
vor
dem
was
ich
seh
Я
не
закрываю
глаза
на
то,
что
вижу,
Lass
mich
nicht
blenden
von
dem
Schein
der
mich
umgibt
Не
позволяю
ослепить
себя
окружающим
блеском.
Ich
bin
nur
ehrlich,
ihr
kotzt
mich
an
Я
просто
честен,
вы
меня
бесите.
Die
Bandagen
werden
abgelegt
für
den
offenen
Kampf
Снимаю
повязки
для
открытого
боя.
So
trag
ich
meinen
Stolz
spazieren,
bis
dass
ihn
jeder
sieht
Вот
так
я
ношу
свою
гордость
напоказ,
чтобы
все
видели,
Wie
in
die
Haut
gebrannt,
auf
das
er
nie
vergeht
Как
клеймо,
выжженное
на
коже,
чтобы
никогда
не
исчезло.
Warum
hasst
du
mich?
Warum
hasst
du
mich?
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Ist
es
nur
der
Neid
auf
meine
Selbstzufriedenheit?
Это
всего
лишь
зависть
к
моему
самодовольству?
Warum
hasst
du
mich?
Warum
hasst
du
mich?
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Почему
ты
ненавидишь
меня?
Oder
das
Gefühl
im
Magen,
dein
Leben
längst
verpasst
zu
haben?
Или
это
чувство
в
животе,
что
ты
уже
давно
упустила
свою
жизнь?
Weil
ich
nicht
warte
auf
das
was
man
mir
hier
gibt
Потому
что
я
не
жду
того,
что
мне
здесь
дают.
Weil
ich
mich
für
den
Weg
des
Kriegers
entschied
Потому
что
я
выбрал
путь
воина,
Ein
Leben
ohne
Zweifel,
ein
Leben
ohne
Zwang
Жизнь
без
сомнений,
жизнь
без
принуждения,
Ein
Prost
auf
das
Dasein
und
den
Untergang
За
существование
и
за
гибель!
Das
Leben
ist
hart,
doch
ich
bin
noch
viel
härter
Жизнь
жестока,
но
я
еще
жестче.
Ich
scheiß
auf
billige
Drinks
und
auf
1 Watt
Verstärker
Мне
плевать
на
дешевую
выпивку
и
на
одноваттный
усилитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.