Paroles et traduction Käärijä feat. Erika Vikman - Ruoska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miksi
kohtelet
kaltoin
elämääni
mun
Why
do
you
treat
my
life
so
badly
Vaikka
kaikkeni
annoin
edessäsi
sun?
Even
though
I
gave
you
everything
I
had?
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
Istun
huoltsikal,
ja
olo
tuntuu
runnellulta
I'm
sitting
at
a
gas
station,
feeling
battered
and
bruised
Ei
maistu
aamukahvi,
ei
maistu
pulla
Morning
coffee
doesn't
taste
good,
neither
does
the
bun
Taas
on
painettu,
vastaan
tulee
ihan
satkulla
I've
been
pushed
around
again,
I'm
facing
it
head-on
Beibi
hei,
mä
oon
valmis,
anna
tulla
Baby,
hey,
I'm
ready,
bring
it
on
Kiviset
mettäpolut
on
kolhinu
fillarii
Rocky
forest
paths
have
battered
my
bike
Ja
polvet
ruvel
oon
polkenu
kilsoi
mittarii
And
my
knees
are
scraped
from
pedaling
miles
on
the
meter
Ei
mitkään
pintanaarmut
oo
esteenä
iltamii
No
superficial
scratches
stand
in
the
way
of
my
evenings
Ku
vastoinkäymiset
on
jo
veistelly
mua
ku
linkkari
'Cause
setbacks
have
already
carved
me
like
a
lathe
(Ja
mennään
Vikmaniin)
(And
let's
go
to
Vikman)
Miksi
kohtelet
kaltoin
elämääni
mun
Why
do
you
treat
my
life
so
badly
Vaikka
kaikkeni
annoin
edessäsi
sun?
Even
though
I
gave
you
everything
I
had?
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
Vaikka
antaisit
armoo
ja
syliäsi
sun
Even
if
you
gave
me
mercy
and
your
embrace
Mä
en
tuntisi
eläväni
ennen
kun
I
wouldn't
feel
alive
until
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
Lunta
on
tullu
tupaan
niin
paljon,
et
tarvii
sukset
So
much
snow
has
come
inside,
I
need
skis
On
luokkaa
Kari-Pekka
nää
ahdistukset
These
anxieties
are
Kari-Pekka
level
Nyt
taloyhtiössä
on
kosteuden
mittaukset
Now
the
apartment
building
has
humidity
measurements
Ku
rappukäytävän
portail
on
hemovirtaukset
'Cause
there's
blood
flow
on
the
stairway
stairs
Ja
mä
tahdon
jäädä
siitä
kiipeliin
(kiipeliin)
And
I
want
to
stay
in
that
predicament
(predicament)
Oon
masokisti
ja
mun
elämä
on
trillerii
I'm
a
masochist
and
my
life
is
a
thriller
Nää
haasteet
seuraa
mua
ku
Baby
Justin
Bieberii
These
challenges
follow
me
like
Baby
Justin
Bieber
Mut
Kinderi
ei
riitä,
ku
on
päässy
maistaa
Riesenii
But
a
Kinder
egg
isn't
enough,
when
you've
tasted
a
Riesen
(Mutta
ethän
sinä
siitä
ennen
pitänyt)
(But
you
didn't
like
that
before)
Miksi
kohtelet
kaltoin
elämääni
mun
Why
do
you
treat
my
life
so
badly
Vaikka
kaikkeni
annoin
edessäsi
sun?
Even
though
I
gave
you
everything
I
had?
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
Vaikka
antaisit
armoo
ja
syliäsi
sun
Even
if
you
gave
me
mercy
and
your
embrace
Mä
en
tuntisi
eläväni
ennen
kun
I
wouldn't
feel
alive
until
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
(Olet
ollut
hyvin
tuhma)
(You've
been
very
naughty)
(Tarvitset
rangaistuksen)
(You
need
to
be
punished)
Miksi
kohtelet
kaltoin
elämääni
mun
Why
do
you
treat
my
life
so
badly
Vaikka
kaikkeni
annoin
edessäsi
sun?
Even
though
I
gave
you
everything
I
had?
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
Miksi
kohtelet
kaltoin
elämääni
mun
Why
do
you
treat
my
life
so
badly
Vaikka
kaikkeni
annoin
edessäsi
sun?
Even
though
I
gave
you
everything
I
had?
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
Vaikka
antaisit
armoo
ja
syliäsi
sun
Even
if
you
gave
me
mercy
and
your
embrace
Mä
en
tuntisi
eläväni
ennen
kun
I
wouldn't
feel
alive
until
Tulee
ruoskaa,
tulee
ruoskaa
The
whip
comes,
the
whip
comes
Ja
kipu
kiihottaa
And
the
pain
excites
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.