Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaikenlaist
keissii
oon
päässy
kohtaamaa
viime
aikoin
Ich
habe
in
letzter
Zeit
alle
möglichen
Fälle
erlebt
Naisrintamal
oon
ku
vanha
kiesi
väärillä
kaistoil
In
Sachen
Frauen
bin
ich
wie
ein
alter
Karren
auf
der
falschen
Spur
Nää
muistot
hellii
mun
aivoi
Diese
Erinnerungen
verwöhnen
mein
Gehirn
Ei
jestas,
niitä
aikoi,
ku
oli
viel
jonos
vaimoi
Ach
du
meine
Güte,
diese
Zeiten,
als
es
noch
eine
Schlange
von
Frauen
gab
Ja
frendit
kutsuu
mua
flyboyks
Und
Freunde
nennen
mich
Flyboy
Nousin
jorpakosta,
eikä
tietoa
lompakosta
Ich
bin
aus
dem
Sumpf
aufgestiegen,
und
keine
Ahnung
von
der
Brieftasche
Oli
lähteny
kaikki
mun
käsistä
Alles
war
mir
aus
den
Händen
geglitten
Jääny
vuosien
työhaku
välistä
Jahrelange
Jobsuche
verpasst
Mun
mutsi
alko
must
huolestuu
Meine
Mutter
fing
an,
sich
Sorgen
um
mich
zu
machen
Ku
se
näki
tän
kaiken
snäpistä
Als
sie
das
alles
auf
Snapchat
sah
Huus,
"Näpit
irti
siit
sixpackistä
tai
annan
sulle
bitchsläpistä",
(ay)
Schrie:
"Finger
weg
von
diesem
Sixpack,
oder
ich
gebe
dir
eine
Bitchslap",
(ay)
Maanantaiaamuna
heräsin,
ku
kolahti
postiluukusta
mail
Am
Montagmorgen
wachte
ich
auf,
als
Post
durch
den
Briefschlitz
kam
Kirje
pisti
mun
pakkini
sekasin
ja
löyty
sormi
kurkustammei
Der
Brief
brachte
meine
Pläne
durcheinander
und
ich
fand
einen
Finger
in
meinem
Rachen
Se
oli
työkkäristä
ja
ne
kyseli,
miksi
meikäläisestä
kuulu
ei
Er
war
vom
Arbeitsamt
und
sie
fragten,
warum
man
nichts
von
mir
hört
Lähin
yökkärissä,
sillä
eilisilta
napit
mun
puvusta
vei
Ich
ging
im
Nachthemd,
denn
der
gestrige
Abend
hatte
die
Knöpfe
von
meinem
Anzug
genommen
Iskin
inee
ja
jouduin
jonon
perää
Ich
gab
auf
und
musste
mich
hinten
anstellen
Istuin
alas,
leijailee
paha
olo
nenää
Ich
setzte
mich,
ein
übles
Gefühl
steigt
in
meiner
Nase
auf
Vannon
Jumalan
nimee,
et
en
ole
tulossa
tänne
enää
Ich
schwöre
bei
Gott,
dass
ich
hierher
nicht
mehr
zurückkomme
Kunnes
ton
mimmin
näin
tiskin
takana
ja
fiilikset
alkoivat
lämpenemää
Bis
ich
dieses
Mädel
hinter
dem
Schalter
sah
und
die
Gefühle
anfingen,
sich
zu
erwärmen
Oon
ottanu
mustelmaa
Ich
habe
blaue
Flecken
bekommen
Ollu
rakkaudesta
puutteessa
Habe
an
Liebesmangel
gelitten
Joten
pannaanko
tuulemaan?
Also,
wollen
wir
es
krachen
lassen?
Alaks
olee?
(alaks
olee?)
Willst
du?
(Willst
du?)
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Ekana
päivänä
mä
istahdin
hukassa
luukkus
etee
Am
ersten
Tag
saß
ich
verloren
vor
der
Luke
Oli
vaikee
vastaa
ja
tunsin,
kuinka
pala
kurkus
menee
Es
war
schwer
zu
antworten
und
ich
spürte,
wie
mir
ein
Kloß
im
Hals
steckte
Aluks
takkuili,
mut
hissun
kissun
alko
hommat
futaa
Zuerst
stockte
es,
aber
langsam
fingen
die
Dinge
an
zu
laufen
Sä
sanot,
"Tuu
toisteki
käymää"
ja
tähän
mä
vastaan,
"No
totta
munas"
Du
sagst:
"Komm
mal
wieder
vorbei"
und
ich
antworte:
"Na
klar,
Süße"
Tokana
päivänä
en
tullu
paikan
päälle
enää
pottatukas
Am
zweiten
Tag
kam
ich
nicht
mehr
mit
einer
Kartoffelfrisur
Ihan
kinginä
letti
mintis,
olin
raivannu
tieni
mun
pohjamudast
Ganz
cool,
die
Haare
in
Ordnung,
ich
hatte
mich
aus
meinem
Tiefpunkt
herausgearbeitet
Oli
poskissa
punasta,
pääsin
kehumaan
sun
toppia
sinistä
Hatte
rote
Wangen,
konnte
dein
blaues
Top
loben
Sekä
mainostin
samalla,
että
mun
uunituore
mixteippi
sun
korvia
piristää
Und
warb
gleichzeitig
damit,
dass
mein
brandneues
Mixtape
deine
Ohren
erfreuen
wird
Joko
vihitään?
Heiraten
wir?
On
päivä
kolme,
jota
venasin
ku
kuuta
nousevaa
Es
ist
Tag
drei,
auf
den
ich
gewartet
habe
wie
auf
den
aufgehenden
Mond
Tuntu
siltä,
et
Amori
ois
tullu
tänne
ampumaa
mua
kuuppajousella
Es
fühlte
sich
an,
als
wäre
Amor
gekommen,
um
mich
mit
einem
Liebespfeil
zu
erschießen
Olin
valmiina
pyytää
sua
ulos
teelle,
viis
kiireistä
Ich
war
bereit,
dich
auf
einen
Tee
einzuladen,
vergiss
die
Eile
Miks
sanoit,
"Ehkä",
vaik
olit
liekeissä
meikän
mixteipin
biiseistä?
(miks?)
Warum
hast
du
"Vielleicht"
gesagt,
obwohl
du
von
den
Songs
meines
Mixtapes
begeistert
warst?
(Warum?)
Neljäs
päivä,
viime
kerrast
aikaa
Vierter
Tag,
lange
her
seit
dem
letzten
Mal
Ilman
paitaa
painan
niin
ku
oisin
Kalajoel
Ich
mache
ohne
Hemd
weiter,
als
wäre
ich
in
Kalajoki
Vieläki
hukassa
numbas
Immer
noch
verloren
in
den
Nummern
Mut
mukana
kukat
ja
sorbus
Aber
mit
Blumen
und
Sorbus
dabei
Vilautat
vasemman
käden
sormusta,
ku
kysyn
sult
"Alaks
sä
olee?"
Du
zeigst
den
Ring
an
deinem
linken
Finger,
als
ich
dich
frage:
"Willst
du
mit
mir
gehen?"
Oon
ottanu
mustelmaa
Ich
habe
blaue
Flecken
bekommen
Ollu
rakkaudesta
puutteessa
Habe
an
Liebesmangel
gelitten
Joten
pannaanko
tuulemaan?
Also,
wollen
wir
es
krachen
lassen?
Alaks
olee?
(alaks
olee?)
Willst
du?
(Willst
du?)
Oon
ottanu
mustelmaa
Ich
habe
blaue
Flecken
bekommen
Kahlaan
läpi
vaikka
Uudenmaan
Ich
würde
sogar
durch
ganz
Uusimaa
waten
Joten
pannaanko
tuulemaan?
Also,
wollen
wir
es
krachen
lassen?
Alaks
olee?
(alaks
olee?)
Willst
du?
(Willst
du?)
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Hei!
Alaks
olee?
Hey!
Willst
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Juhani Nurmi, Jere Mikael Poyhonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.