Käärijä - Alaks Olee - traduction des paroles en allemand

Alaks Olee - Käärijätraduction en allemand




Alaks Olee
Willst du?
Alaks olee?
Willst du?
Kaikenlaist keissii oon päässy kohtaamaa viime aikoin
Ich habe in letzter Zeit alle möglichen Fälle erlebt
Naisrintamal oon ku vanha kiesi väärillä kaistoil
In Sachen Frauen bin ich wie ein alter Karren auf der falschen Spur
Nää muistot hellii mun aivoi
Diese Erinnerungen verwöhnen mein Gehirn
Ei jestas, niitä aikoi, ku oli viel jonos vaimoi
Ach du meine Güte, diese Zeiten, als es noch eine Schlange von Frauen gab
Ja frendit kutsuu mua flyboyks
Und Freunde nennen mich Flyboy
Nousin jorpakosta, eikä tietoa lompakosta
Ich bin aus dem Sumpf aufgestiegen, und keine Ahnung von der Brieftasche
Oli lähteny kaikki mun käsistä
Alles war mir aus den Händen geglitten
Jääny vuosien työhaku välistä
Jahrelange Jobsuche verpasst
Mun mutsi alko must huolestuu
Meine Mutter fing an, sich Sorgen um mich zu machen
Ku se näki tän kaiken snäpistä
Als sie das alles auf Snapchat sah
Huus, "Näpit irti siit sixpackistä tai annan sulle bitchsläpistä", (ay)
Schrie: "Finger weg von diesem Sixpack, oder ich gebe dir eine Bitchslap", (ay)
Maanantaiaamuna heräsin, ku kolahti postiluukusta mail
Am Montagmorgen wachte ich auf, als Post durch den Briefschlitz kam
Kirje pisti mun pakkini sekasin ja löyty sormi kurkustammei
Der Brief brachte meine Pläne durcheinander und ich fand einen Finger in meinem Rachen
Se oli työkkäristä ja ne kyseli, miksi meikäläisestä kuulu ei
Er war vom Arbeitsamt und sie fragten, warum man nichts von mir hört
Lähin yökkärissä, sillä eilisilta napit mun puvusta vei
Ich ging im Nachthemd, denn der gestrige Abend hatte die Knöpfe von meinem Anzug genommen
Iskin inee ja jouduin jonon perää
Ich gab auf und musste mich hinten anstellen
Istuin alas, leijailee paha olo nenää
Ich setzte mich, ein übles Gefühl steigt in meiner Nase auf
Vannon Jumalan nimee, et en ole tulossa tänne enää
Ich schwöre bei Gott, dass ich hierher nicht mehr zurückkomme
Kunnes ton mimmin näin tiskin takana ja fiilikset alkoivat lämpenemää
Bis ich dieses Mädel hinter dem Schalter sah und die Gefühle anfingen, sich zu erwärmen
Oon ottanu mustelmaa
Ich habe blaue Flecken bekommen
Ollu rakkaudesta puutteessa
Habe an Liebesmangel gelitten
Joten pannaanko tuulemaan?
Also, wollen wir es krachen lassen?
Alaks olee? (alaks olee?)
Willst du? (Willst du?)
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Alaks olee?
Willst du?
Ekana päivänä istahdin hukassa luukkus etee
Am ersten Tag saß ich verloren vor der Luke
Oli vaikee vastaa ja tunsin, kuinka pala kurkus menee
Es war schwer zu antworten und ich spürte, wie mir ein Kloß im Hals steckte
Aluks takkuili, mut hissun kissun alko hommat futaa
Zuerst stockte es, aber langsam fingen die Dinge an zu laufen
sanot, "Tuu toisteki käymää" ja tähän vastaan, "No totta munas"
Du sagst: "Komm mal wieder vorbei" und ich antworte: "Na klar, Süße"
Tokana päivänä en tullu paikan päälle enää pottatukas
Am zweiten Tag kam ich nicht mehr mit einer Kartoffelfrisur
Ihan kinginä letti mintis, olin raivannu tieni mun pohjamudast
Ganz cool, die Haare in Ordnung, ich hatte mich aus meinem Tiefpunkt herausgearbeitet
Oli poskissa punasta, pääsin kehumaan sun toppia sinistä
Hatte rote Wangen, konnte dein blaues Top loben
Sekä mainostin samalla, että mun uunituore mixteippi sun korvia piristää
Und warb gleichzeitig damit, dass mein brandneues Mixtape deine Ohren erfreuen wird
Joko vihitään?
Heiraten wir?
On päivä kolme, jota venasin ku kuuta nousevaa
Es ist Tag drei, auf den ich gewartet habe wie auf den aufgehenden Mond
Tuntu siltä, et Amori ois tullu tänne ampumaa mua kuuppajousella
Es fühlte sich an, als wäre Amor gekommen, um mich mit einem Liebespfeil zu erschießen
Olin valmiina pyytää sua ulos teelle, viis kiireistä
Ich war bereit, dich auf einen Tee einzuladen, vergiss die Eile
Miks sanoit, "Ehkä", vaik olit liekeissä meikän mixteipin biiseistä? (miks?)
Warum hast du "Vielleicht" gesagt, obwohl du von den Songs meines Mixtapes begeistert warst? (Warum?)
Neljäs päivä, viime kerrast aikaa
Vierter Tag, lange her seit dem letzten Mal
Ilman paitaa painan niin ku oisin Kalajoel
Ich mache ohne Hemd weiter, als wäre ich in Kalajoki
Vieläki hukassa numbas
Immer noch verloren in den Nummern
Mut mukana kukat ja sorbus
Aber mit Blumen und Sorbus dabei
Vilautat vasemman käden sormusta, ku kysyn sult "Alaks olee?"
Du zeigst den Ring an deinem linken Finger, als ich dich frage: "Willst du mit mir gehen?"
Oon ottanu mustelmaa
Ich habe blaue Flecken bekommen
Ollu rakkaudesta puutteessa
Habe an Liebesmangel gelitten
Joten pannaanko tuulemaan?
Also, wollen wir es krachen lassen?
Alaks olee? (alaks olee?)
Willst du? (Willst du?)
Oon ottanu mustelmaa
Ich habe blaue Flecken bekommen
Kahlaan läpi vaikka Uudenmaan
Ich würde sogar durch ganz Uusimaa waten
Joten pannaanko tuulemaan?
Also, wollen wir es krachen lassen?
Alaks olee? (alaks olee?)
Willst du? (Willst du?)
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Alaks olee?
Willst du?
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Alaks olee?
Willst du?
(Woo)
(Woo)
(Yeah)
(Yeah)
Hei! Alaks olee?
Hey! Willst du?
Alaks olee?
Willst du?





Writer(s): Aleksi Juhani Nurmi, Jere Mikael Poyhonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.