Paroles et traduction Käärijä - Kovis (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kovis (Bonus Track)
Tough Guy (Bonus Track)
Voi
hyvä
tavaton,
mietin
missä
sun
käytöstavat
on,
hä?
Oh
my
goodness,
girl,
I'm
wondering
where
your
manners
are,
huh?
Sä
kohtelet
muita
ku
avanto,
niin
kylmästi,
et
oon
sanaton
You
treat
others
like
an
ice
hole,
so
coldly,
I'm
speechless
Tekis
mieli
vetää
sua
lettii,
mut
en
oo
sellane
I
feel
like
pulling
your
hair,
but
I'm
not
that
kind
of
guy
Oot
olevinas
mikä
lie
bossman
tääl,
mut
sun
nokka
on
keltane
You're
acting
like
some
kind
of
bossman
here,
but
your
beak
is
yellow
Se
on
pelkkää
puppuu
ja
legendaa
ku
sulla
aukee
suu
It's
all
babble
and
legends
when
you
open
your
mouth
Sun
kylien
kovan
jätkän
maine
on
valheilla
maustettuu
Your
reputation
as
a
tough
guy
is
seasoned
with
lies
Teet
niin
hiton
tyhmii
juttui,
että
mietin
onks
sun
pää
puut
You
do
such
incredibly
stupid
things,
that
I
wonder
if
your
head
is
made
of
wood
Ja
muut
miettii
hätäpoistumisteitä,
kun
sä
tuut
And
others
are
thinking
of
emergency
exits
when
you
show
up
Ei
näin,
ei
missää
nimes
näin
Not
like
this,
nowhere
near
like
this
Sul
on
finkut
pystys
heti,
kun
sä
tuut
(kun
sä
tuut)
You're
picking
fights
as
soon
as
you
arrive
(as
soon
as
you
arrive)
Ei
ei
ei
ei
(ei
ei),
ei
näin
(ei
näin),
ei
missää
nimes
näin
(miks
ei?)
No
no
no
no
(no
no),
not
like
this
(not
like
this),
nowhere
near
like
this
(why
not?)
Polemiikkii
syntyy
heti,
kun
sä
tuut
Controversy
arises
as
soon
as
you
arrive
Jäbä
hei,
ei
tollasel
asenteella
tääl
päin
tehdä
kavereita
Dude,
you
don't
make
friends
around
here
with
that
attitude
Ei
olla
enää
yläasteella,
senki
kovis
(senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy)
Ei
ei
ei
tollasel
asenteella
tääl
päin
saa
ku
avareita
No
no
no,
with
that
attitude,
you
only
get
haters
around
here
Ei
olla
enää
yläasteella,
senki
kovis
(senki
kovis,
senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy,
tough
guy)
Oot
niinku
ne
nettipalstojen
sankarit,
jotka
postaa
You're
like
those
internet
forum
heroes
who
post
"Vit-
mitä
pas-",
miks
sun
pitää
olla
tollanen
kovis?
"What
the
f-",
why
do
you
have
to
be
such
a
tough
guy?
Jonka
puheenvuoro
on
ku
battle
freestyle,
ota
rewind
Whose
speech
is
like
a
battle
freestyle,
rewind
Sillä
nää
bileet
ei
oo
mitkää,
mihi
tullaan
käyttäytyy
noin
(ei
oo)
Because
these
parties
aren't
the
kind
where
you
come
to
behave
like
that
(they're
not)
Ja
sä
hiffaat
sen
ennen
pitkää,
jos
tuut
näyttäytyy
noin
(just
näin)
And
you'll
realize
it
sooner
or
later
if
you
keep
showing
up
like
that
(exactly)
Sä
et
lähde
pois
vaa
intät
vastaa
ja
se
suututtaa
muut
You
don't
just
leave,
you
insist
on
answering
back
and
it
pisses
people
off
Voit
tehä
u-käännöksen
ens
kerral,
kun
sä
tuut
You
can
make
a
u-turn
next
time
you
come
around
Ei
näin,
ei
missää
nimes
näin
Not
like
this,
nowhere
near
like
this
Sul
on
finkut
pystys
heti,
kun
sä
tuut
(kun
sä
tuut)
You're
picking
fights
as
soon
as
you
arrive
(as
soon
as
you
arrive)
Ei
ei
ei
ei
(ei
ei),
ei
näin
(ei
näin),
ei
missää
nimes
näin
(miks
ei?)
No
no
no
no
(no
no),
not
like
this
(not
like
this),
nowhere
near
like
this
(why
not?)
Polemiikkii
syntyy
heti,
kun
sä
tuut
Controversy
arises
as
soon
as
you
arrive
Jäbä
hei,
ei
tollasel
asenteella
tääl
päin
tehdä
kavereita
Dude,
you
don't
make
friends
around
here
with
that
attitude
Ei
olla
enää
yläasteella,
senki
kovis
(senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy)
Ei
ei
ei
tollasel
asenteella
tääl
päin
saa
ku
avareita
No
no
no,
with
that
attitude,
you
only
get
haters
around
here
Ei
olla
enää
yläasteella,
senki
kovis
(senki
kovis,
senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy,
tough
guy)
Ei
olla
enää
yläasteella
senki
kovis
(senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy)
Ei
ei
ei
ei
(ei
ei),
ei
näin
No
no
no
no
(no
no),
not
like
this
Ei
olla
enää
yläasteella
senki
kovis
(senki
kovis,
senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy,
tough
guy)
Ei
näin,
ei
missään
nimes
näin
(ei
ei
ei
ei)
Not
like
this,
nowhere
near
like
this
(no
no
no
no)
Ei
näin,
ei
missään
nimes
näin
(ei
ei
ei
ei,
ei
ei)
Not
like
this,
nowhere
near
like
this
(no
no
no
no,
no
no)
Ei
näin
(ei
näin),
ei
missään
nimes
näin
Not
like
this
(not
like
this),
nowhere
near
like
this
Polemiikkii
syntyy
heti
kun
sä
tuut
Controversy
arises
as
soon
as
you
arrive
Jäbä
hei,
ei
tollasel
asenteella
tääl
päin
tehdä
kavereita
Dude,
you
don't
make
friends
around
here
with
that
attitude
Ei
olla
enää
yläasteella,
senki
kovis
(senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy)
Ei
ei
ei
tollasel
asenteella
tääl
päin
saa
ku
avareita
No
no
no,
with
that
attitude,
you
only
get
haters
around
here
Ei
olla
enää
yläasteella,
senki
kovis
(senki
kovis,
senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy,
tough
guy)
Ei
olla
enää
yläasteella
senki
kovis
(senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy)
Ei
ei
ei
ei
(ei
ei),
ei
näin
No
no
no
no
(no
no),
not
like
this
Ei
olla
enää
yläasteella
senki
kovis
(senki
kovis,
senki
kovis)
We're
not
in
middle
school
anymore,
tough
guy
(tough
guy,
tough
guy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Juhani Nurmi, Jere Mikael Poyhonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.