Paroles et traduction Käärijä - Viulunkieli
Taksit
on
jo
pihalla
Такси
уже
во
дворе
Kuppilassa
ilmapiiri
hankaa
В
закусочной
царит
приятная
атмосфера
Puolet
poistuu
ja
puolet
koittaa
karkaa
Половина
уходит,
а
половина
пытается
сбежать
Saapu
palkka
ja
lompsa
mulla
pulleena
on
Появляюсь
с
чеком
на
зарплату
и
кошельком,
я
пухлый
Eli
tarjoon
kierroksen
koska
tää
tunnelma
on
Так
что
я
угощу
тебя,
потому
что
это
подходящее
настроение.
Hiton
kiree
Чертовски
туго
Puolet
lähös
kikee
Половина
из
вас
становится
жидами
Himaa
goisii
Иди,
иди,
иди.
Vaik
piti
mennä
pinos
inee
Мне
пришлось
пойти
в
пинос
инее
Ja
pistää
tiilit
sileeks
oli
listas
nimet
И
внеси
кирпичи
в
список
имен
силеков
Tää
hakattii
kivee
mut
jo
alkuillast
jengin
ote
lipee
Он
избил
меня
до
полусмерти
ранним
вечером
Heti
jo
ovella
koko
tää
konkkaronkka
jakaantu
kahtia
Все
это
место
разделено
надвое
Pikkuvinkki
baarimikko
pistähä
latautuu
kahvia
Маленький
совет
бармену,
который
налегает
на
кофе
Sun
handuus
jos
sä
saat
koko
tän
konkkaronkan
Твоя
рука,
если
ты
получишь
все
это
целиком
Konttaa
pitkin
lattioita
taikka
kohota
tahtia
Ползите
по
этажам
или
ускоряйте
темп
Kuppilassa
ilmapiiri
hankaa
В
закусочной
царит
приятная
атмосфера
Puolet
poistuu
ja
puolet
koittaa
karkaa
Половина
уходит,
а
половина
пытается
сбежать
Saapu
palkka
ja
lompsa
mulla
pulleena
on
Появляюсь
с
чеком
на
зарплату
и
кошельком,
я
пухлый
Eli
tarjoon
kierroksen
koska
tää
tunnelma
on
Так
что
я
угощу
тебя,
потому
что
это
подходящее
настроение.
Ihan
hiton
kiree
Это
чертовски
туго.
Niinku
viulunkieli
Как
скрипичная
струна
Hiton
epävirees
Черт
возьми!
Niinku
viulunkieli
Как
скрипичная
струна
Hiton
epävirees
Черт
возьми!
Onneks
mullon
Kari
Счастливый
муллон
Кари
Se
on
hiton
pimee
Здесь
чертовски
темно.
Se
tietää
homman
nimen
Он
знает
правила
игры.
Ja
kaksin
käsin
imee
И
две
руки
сосут
Jengi
vielki
nihee
Они
все
еще
нихи
Lossi
puolet
tilee
Переправьте
половину
счета
Vaik
piti
tää
ilta
ottaa
nii
et
ollaan
otsa
kipee
Мне
пришлось
потратить
эту
ночь
на
то,
чтобы
у
меня
заболел
лоб
Ku
salama
kirkkaalt
taivaalt
sivaltaa
♪ Когда
молния
ударяет
с
неба
♪
Karia
ja
tipahtaa
lattiaan
Качается
и
падает
на
пол
Se
hinataan
hiiteen
Они
отбуксируют
его
в
ад.
Nyt
se
stondaa
pihalla
tivaamas
takkiaa
Теперь
он
во
дворе,
натягивает
пальто.
Nyt
saa
tää
riittää
Этого
достаточно.
Tarvitaan
lisää
eloo
tähä
jengii
Нам
нужно
больше
жизни
для
этой
банды
Joten
baarimikko
lisätääs
satsia
(Peliä!)
Итак,
бармен
добавляет
нагрузку
(игру!)
Kuppilassa
ilmapiiri
hankaa
В
закусочной
царит
приятная
атмосфера
Puolet
poistuu
ja
puolet
koittaa
karkaa
Половина
уходит,
а
половина
пытается
сбежать
Saapu
palkka
ja
lompsa
mulla
pulleena
on
Появляюсь
с
чеком
на
зарплату
и
кошельком,
я
пухлый
Eli
tarjoon
kierroksen
koska
tää
tunnelma
on
Так
что
я
угощу
тебя,
потому
что
это
подходящее
настроение.
Ihan
hiton
kiree
Это
чертовски
туго.
Niinku
viulunkieli
Как
скрипичная
струна
Hiton
epävirees
Черт
возьми!
Niinku
viulunkiеli
Как
скрипичная
струна
Hiton
epävirees
Черт
возьми!
Ei
pilkkuu
kauaa
oo
♪ Это
ненадолго
♪
Vetelä
koko
lauma
o
Дряблое
целое
стадо
о
Jеngi
paikallaa
jauhaa
vaik
tääl
bomfunky
pauhaa
Банда
все
еще
перемалывает,
в
то
время
как
бомфанки
ревет
Mä
oon
valmis
lähtä
nappaa
narikasta
vermeet
Я
готова
пойти
забрать
одежду
из
раздевалки
On
jatkosuunnitelmat
mulla
Karin
kanssa
selkeet
(jatkuu!)
Мои
планы
на
будущее
с
Кари
ясны
(продолжение
следует!)
Kuppilassa
ilmapiiri
hankaa
(Aijai!)
Атмосфера
в
закусочной
передается
по
наследству
(о!)
Puolet
poistuu
ja
puolet
koittaa
karkaa
(Aijai!)
Половина
уходит,
а
половина
пытается
сбежать
(О!)
Saapu
palkka
ja
lompsa
mulla
pulleena
on
Появляюсь
с
чеком
на
зарплату
и
кошельком,
я
пухлый
Joten
tilaan
tollaset
koska
tää
tunnelma
on
Так
что
я
собираюсь
заказать
их,
потому
что
таково
настроение
Ihan
hiton
kiree
Это
чертовски
туго.
Niinku
viulunkieli
Как
скрипичная
струна
Hiton
epävirees
Черт
возьми!
Niinku
viulunkieli
Как
скрипичная
струна
Hiton
epävirees
Черт
возьми!
Ihan
hiton
kiree
Это
чертовски
туго.
(Juo
juo
juo!)
(Пей,
пей,
пей!)
Niinku
viulunkieli
Как
скрипичная
струна
Niinku
viulunkieli
Как
скрипичная
струна
Hiton
epävirees
Черт
возьми!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksi Juhani Nurmi, Jere Mikael Poyhonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.