Paroles et traduction Kénédy - Fallin in Love
Fallin in Love
Fallin in Love
We're
fallin'
in
love
We're
fallin'
in
love
Je
sens
que
nos
corps
s'affolent
(je
le
sens
nos
corps
s'affolent)
I
can
feel
our
bodies
going
crazy
(I
can
feel
our
bodies
going
crazy)
We're
fallin'
in
love
(je
suis
amoureuse
de
toi)
We're
fallin'
in
love
(I'm
falling
in
love
with
you)
Je
sens
que
mon
coeur
s'affole
I
feel
my
heart
racing
Savourer
le
doux
mélange
Savor
the
sweet
blend
Qui
parcoure
lentement
nos
corps
That
slowly
courses
through
our
bodies
Cette
sensation
étrange
qui
arrive
et
nous
prend
si
fort
That
strange
sensation
that
comes
and
takes
hold
of
us
so
strongly
Quand
la
musique
nous
transporte
vers
d'autres
pôles
When
the
music
takes
us
to
other
realms
Et
que
tout
devient
magique,
si
près
de
toi
je
m'envole.
And
everything
becomes
magical,
so
close
to
you
I
take
flight.
We're
fallin'
in
love
We're
fallin'
in
love
Je
sens
que
nos
corps
s'affolent
I
feel
our
bodies
going
crazy
We're
fallin'
in
love
We're
fallin'
in
love
Je
sens
que
mon
coeur
s'affole
I
feel
my
heart
racing
Nous
voici
pris,
Here
we
are,
caught
De
frissons
et
d'émotions
qui
nous
traversent
et
nous
entrainent
ensemble
à
danser
In
the
chills
and
the
emotions
that
run
through
us
and
pull
us
together
to
dance
(Impossible
de
te
résister)
(Impossible
to
resist
you)
Sur
cette
chanson
rapprochons
la
douceur
de
cette
passion
In
this
song,
let's
bring
the
sweetness
of
this
passion
closer
Viens
partons
rêver
et
laisser
l'amour
nous
bercer...
Come,
let's
dream
and
let
love
cradle
us...
We're
fallin'
in
love
We're
fallin'
in
love
Je
sens
que
nos
corps
s'affolent
I
feel
our
bodies
going
crazy
We're
fallin'
in
love
We're
fallin'
in
love
Je
sens
que
mon
coeur
s'affole
I
feel
my
heart
racing
Mes
ennuis
se
neutralisent
My
troubles
are
neutralized
Par
ta
chaleur
qui
m'électrise
By
your
warmth
that
electrifies
me
Me
voilà
conquise,
sous
ton
charme,
sous
ton
emprise
Here
I
am,
conquered,
under
your
spell,
under
your
control
Je
suis
éprise,
let
me
do
it
please
I
am
smitten,
let
me
do
it
please
Laisse-moi
faire
maintenant
Let
me
do
it
now
Laisse-moi
faire
maintenant
Let
me
do
it
now
Laisse-moi
faire
Let
me
do
it
Laisse-moi
faire...
Let
me
do
it...
Là
je
revis
d'être
si
près
de
toi
Here
I'm
living
again,
being
so
close
to
you
J'n'ai
qu'une
envie
te
garder
avec
moi
I
have
only
one
desire,
to
keep
you
with
me
Toute
ma
vie,
je
te
veux
près
de
moi
All
my
life,
I
want
you
close
to
me
J'n'ai
qu'une
envie,
c'est
que
tu
restes
avec
moi
I
have
only
one
desire,
that
you
stay
with
me
Et
là
je
revis
d'être
si
près
de
toi
And
here
I'm
living
again,
being
so
close
to
you
Je
n'ai
qu'une
envie
te
garder
avec
moi
I
have
only
one
desire,
to
keep
you
with
me
Oui
toute
ma
vie
j'te
veux
près
de
moi
Yes,
all
my
life
I
want
you
close
to
me
J'n'ai
qu'une
envie,
c'est
que
tu
restes
à
moi...
I
have
only
one
desire,
that
you
stay
mine...
Là
je
revis
d'être
si
près
de
toi
Here
I'm
living
again,
being
so
close
to
you
J'n'ai
qu'une
envie
te
garder
avec
moi
I
have
only
one
desire,
to
keep
you
with
me
Toute
ma
vie,
je
te
veux
près
de
moi
All
my
life,
I
want
you
close
to
me
J'n'ai
qu'une
envie,
c'est
que
tu
restes
avec
moi
I
have
only
one
desire,
that
you
stay
with
me
Je
tombe
amoureuse
de
toi...
I'm
falling
in
love
with
you...
Je
suis
amoureuse
de
toi.
I'm
in
love
with
you.
Toute
ma
vie
je
te
veux
près
de
moi
All
my
life
I
want
you
close
to
me
J'n'ai
qu'une
envie,
c'est
que
tu
restes
avec
moi
I
have
only
one
desire,
that
you
stay
with
me
Reste
avec
moi
Stay
with
me
Je
t'en
prie
reste
avec
moi
Please
stay
with
me
Reste
avec
moi
Stay
with
me
Je
t'en
prie
reste!
Please
stay!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daly Didier, Mister Francky, Kenedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.