Kénédy - Fallin in Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kénédy - Fallin in Love




Fallin in Love
Влюбляюсь
We're fallin' in love
Мы влюбляемся
Je sens que nos corps s'affolent (je le sens nos corps s'affolent)
Я чувствую, как наши тела сходят с ума чувствую, как наши тела сходят с ума)
We're fallin' in love (je suis amoureuse de toi)
Мы влюбляемся влюблена в тебя)
Je sens que mon coeur s'affole
Я чувствую, как мое сердце сходит с ума
Savourer le doux mélange
Наслаждаться сладкой смесью,
Qui parcoure lentement nos corps
Которая медленно струится по нашим телам
Cette sensation étrange qui arrive et nous prend si fort
Это странное чувство, которое приходит и так сильно захватывает нас
Quand la musique nous transporte vers d'autres pôles
Когда музыка уносит нас в другие края
Et que tout devient magique, si près de toi je m'envole.
И все становится волшебным, рядом с тобой я воспаряю.
We're fallin' in love
Мы влюбляемся
Je sens que nos corps s'affolent
Я чувствую, как наши тела сходят с ума
We're fallin' in love
Мы влюбляемся
Je sens que mon coeur s'affole
Я чувствую, как мое сердце сходит с ума
Nous voici pris,
Вот мы и попались,
De frissons et d'émotions qui nous traversent et nous entrainent ensemble à danser
В плен мурашек и эмоций, которые пронизывают нас и увлекают в общий танец
(Impossible de te résister)
(Невозможно тебе сопротивляться)
Sur cette chanson rapprochons la douceur de cette passion
Под эту песню давай приблизим сладость этой страсти
Viens partons rêver et laisser l'amour nous bercer...
Пойдем, будем мечтать и позволим любви нас убаюкивать...
We're fallin' in love
Мы влюбляемся
Je sens que nos corps s'affolent
Я чувствую, как наши тела сходят с ума
We're fallin' in love
Мы влюбляемся
Je sens que mon coeur s'affole
Я чувствую, как мое сердце сходит с ума
Mes ennuis se neutralisent
Мои печали растворяются
Par ta chaleur qui m'électrise
От твоего тепла, которое бьет меня током
Me voilà conquise, sous ton charme, sous ton emprise
Я покорена, твоим шармом, твоей властью
Je suis éprise, let me do it please
Я влюблена, let me do it please
Laisse-moi faire maintenant
Позволь мне сделать это сейчас
Laisse-moi faire maintenant
Позволь мне сделать это сейчас
Laisse-moi faire
Позволь мне сделать это
Laisse-moi faire...
Позволь мне сделать это...
je revis d'être si près de toi
Здесь я оживаю, будучи так близко с тобой
J'n'ai qu'une envie te garder avec moi
У меня лишь одно желание - оставить тебя с собой
Toute ma vie, je te veux près de moi
Всю свою жизнь, я хочу тебя рядом
J'n'ai qu'une envie, c'est que tu restes avec moi
У меня лишь одно желание - чтобы ты остался со мной
Et je revis d'être si près de toi
И здесь я оживаю, будучи так близко с тобой
Je n'ai qu'une envie te garder avec moi
У меня лишь одно желание - оставить тебя с собой
Oui toute ma vie j'te veux près de moi
Да, всю свою жизнь я хочу тебя рядом
J'n'ai qu'une envie, c'est que tu restes à moi...
У меня лишь одно желание - чтобы ты остался со мной...
je revis d'être si près de toi
Здесь я оживаю, будучи так близко с тобой
J'n'ai qu'une envie te garder avec moi
У меня лишь одно желание - оставить тебя с собой
Toute ma vie, je te veux près de moi
Всю свою жизнь, я хочу тебя рядом
J'n'ai qu'une envie, c'est que tu restes avec moi
У меня лишь одно желание - чтобы ты остался со мной
Je tombe amoureuse de toi...
Я влюбляюсь в тебя...
Je suis amoureuse de toi.
Я влюблена в тебя.
Toute ma vie je te veux près de moi
Всю свою жизнь я хочу тебя рядом
J'n'ai qu'une envie, c'est que tu restes avec moi
У меня лишь одно желание - чтобы ты остался со мной
Reste avec moi
Останься со мной
Je t'en prie reste avec moi
Я умоляю тебя, останься со мной
Reste avec moi
Останься со мной
Je t'en prie reste!
Я умоляю тебя, останься!





Writer(s): Daly Didier, Mister Francky, Kenedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.