Kevin Parent - Baby blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Parent - Baby blue




Baby blue
Детка в голубом
One two! quatre heures et demie du matin
Раз, два! Полпятого утра.
Elle s'allume une cigarette sur le toaster
Прикуриваешь от тостера.
Son shift commence dans une heure est déjà de bonne humeur
Твоя смена начнётся через час, а ты уже в настроении.
Dans sa tête Y'a plein de couleurs à refait sa vie donc ses peurs
В твоей голове столько красок, ты перекраиваешь свою жизнь, а значит, и свои страхи.
Rarement qu'à pleure, quasi immunisé, de son monde fucké
Редко плачешь, почти невосприимчива к этому грёбаному миру.
Ho baby blue, Are you real? are you true?
О, детка в голубом, ты настоящая? Ты мне не кажешься?
Pourquoi tu veux m'rendre fou, fou d'amour, fou d'amour
Почему ты хочешь свести меня с ума, с ума от любви, с ума от любви?
Fidèle à ses amis, ces collègue sa famille
Верна своим друзьям, эти коллеги - твоя семья.
À carbure au sourire et au vin rouge,
Работаешь на улыбке и красном вине,
À veut faire le tour du monde, ma belle âme vagabonde
Хочешь объехать весь мир, моя прекрасная странница.
À s'arrête pas pour rien y'a rien qu'à retient
Ни на что не останавливаешься, тебя ничто не держит.
Ho baby blue, Are you real? are you true?
О, детка в голубом, ты настоящая? Ты мне не кажешься?
Pourquoi tu veux m'rendre fou, fou d'amour, fou d'amour
Почему ты хочешь свести меня с ума, с ума от любви, с ума от любви?
À déteste la routine, de concubin concubine, avec elle faut que ça swing
Ненавидишь рутину, быть чьей-то сожительницей, с тобой всё должно быть весело.
St'une party girl
Ты тусовщица.
cinq qu'heure et demie du matin, vingt cinq heures plus tard
Полшестого утра, двадцать пять часов спустя.
À rentre sans remords st'une party girl
Возвращаешься без угрызений совести, ты тусовщица.
She rocks my world
Ты переворачиваешь мой мир.
Ho baby blue, Are you real? are you true?
О, детка в голубом, ты настоящая? Ты мне не кажешься?
T'es rendu ou mon amour
Где ты сейчас, моя любовь?
Ho baby blue, Are you real? are you true?
О, детка в голубом, ты настоящая? Ты мне не кажешься?
Pourquoi tu veux m'rendre fou, mon amour
Почему ты хочешь свести меня с ума, любовь моя?





Writer(s): Kevin Parent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.