Kevin Parent - Fréquenter l'oubli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Parent - Fréquenter l'oubli




Fréquenter l'oubli
Spending Time in Oblivion
Chu écœuré de boère
I'm tired of drinking.
Mon foie veut pu m'parler
My liver refuses to speak to me.
Mon haleine de tabac
My breath smells like tobacco
Me pue au nez
It stinks in my nose
Mon t-shirt sent la bière
My T-shirt smells like beer
Mes jeans la sambuca
My jeans like sambuca
Pis une sorte de shooter cheap
And some kind of cheap shot
Que j'm'en rappelle même pas
That I don't even remember
J'ai la gorge enflée
My throat is sore
À force de crier
From all the yelling
Et mes oreilles bourdonnent
And my ears are ringing
À cause d'la musique trop élevée
From the music being too loud
C'est un autre lendemain d'veille
It's another day after a night out
Fidèle au poste qui m'apprend
Trotting out my usual line
Que j'ai le corps magané
That my body is messed up
Plus d'angoisse et moins d'argent
More anxiety and less money
Y a-tu d'autres choses à faire
Are there other things to do?
Pour chasser l'ennui
To chase away boredom
Au lieu d'boère tous les soirs
Instead of drinking every night
En regardant passer ma vie?
And watching my life pass by?
J'pense à faire du sport
I'm thinking of taking up sports
Et à m'remettre en forme
And getting back in shape
Avant qu'il soit trop tard
Before it's too late
Avant que j'dégringole
Before I fall apart
J'aimerais m'lever à six heures
I'd like to get up at six
Pour faire mon jogging
To go jogging
Au lieu de rentrer tout croche
Instead of getting dead drunk
En rotant mon dernier drink
When I get home
J'fuis tous mes problèmes
I'm running away from all my problems
Et je fréquente l'oubli
And spending time in oblivion
En m'disant que le temps règle tout
Telling myself that time heals all
Et qu'il faut profiter d'la vie
And that I have to enjoy my life
J'm'assois sur mes lauriers
I'm resting on my laurels
Prétexte pour chômer
An excuse to be lazy
Sachant bien trop
Knowing well enough
Qu'mon paradis est pas gagné
That my paradise isn't a given right
Mais quessé que j'pourrais faire
But what can I do?
Pour chasser l'ennui
To chase away boredom
Au lieu d'boère tous les soirs
Instead of drinking every night
En regardant passer ma vie?
And watching my life pass by?
Le jour, c'est pas si pire
Daytime isn't so bad
J'ai toujours de quoi à faire
I always have things to do
J'récupère et j'm'inspire
I recover and am inspired
Jusqu'à ce que tombe la lumière
Until the sun goes down
Parfois j'passe des nuits sobres
Sometimes I spend sober nights
j'ai bonne conscience
Where I have a clear conscience
J'me sens fort, j'ai des couilles
I feel strong, I have balls
Et je comble mon existence
And I fulfill my existence
J'ai toujours été tripeux
I've always been a thrill seeker
J'ai besoin d'émotions fortes
I need strong emotions
J'ai toujours été curieux
I've always been curious
La conséquence n'importe
Consequences don't matter
Mon cœur de pierre est en voyage
My heart of stone is on a journey
Y veut pas s'attacher
It doesn't want to get attached
Y est allergique à la mousse
It's allergic to moss
Il doit toujours rouler
It must always keep rolling
Y a plein d'choses que j'pourrais faire
There are plenty of things I could do
Pour chasser l'ennui
To chase away boredom
Au lieu d'boère tous les soères
Instead of drinking every night
En regardant passer ma vie
And watching my life pass by





Writer(s): Kevin Parent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.