Paroles et traduction Kevin Parent - Fréquenter l'oubli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fréquenter l'oubli
Spending Time in Oblivion
Chu
écœuré
de
boère
I'm
tired
of
drinking.
Mon
foie
veut
pu
m'parler
My
liver
refuses
to
speak
to
me.
Mon
haleine
de
tabac
My
breath
smells
like
tobacco
Me
pue
au
nez
It
stinks
in
my
nose
Mon
t-shirt
sent
la
bière
My
T-shirt
smells
like
beer
Mes
jeans
la
sambuca
My
jeans
like
sambuca
Pis
une
sorte
de
shooter
cheap
And
some
kind
of
cheap
shot
Que
j'm'en
rappelle
même
pas
That
I
don't
even
remember
J'ai
la
gorge
enflée
My
throat
is
sore
À
force
de
crier
From
all
the
yelling
Et
mes
oreilles
bourdonnent
And
my
ears
are
ringing
À
cause
d'la
musique
trop
élevée
From
the
music
being
too
loud
C'est
un
autre
lendemain
d'veille
It's
another
day
after
a
night
out
Fidèle
au
poste
qui
m'apprend
Trotting
out
my
usual
line
Que
j'ai
le
corps
magané
That
my
body
is
messed
up
Plus
d'angoisse
et
moins
d'argent
More
anxiety
and
less
money
Y
a-tu
d'autres
choses
à
faire
Are
there
other
things
to
do?
Pour
chasser
l'ennui
To
chase
away
boredom
Au
lieu
d'boère
tous
les
soirs
Instead
of
drinking
every
night
En
regardant
passer
ma
vie?
And
watching
my
life
pass
by?
J'pense
à
faire
du
sport
I'm
thinking
of
taking
up
sports
Et
à
m'remettre
en
forme
And
getting
back
in
shape
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Before
it's
too
late
Avant
que
j'dégringole
Before
I
fall
apart
J'aimerais
m'lever
à
six
heures
I'd
like
to
get
up
at
six
Pour
faire
mon
jogging
To
go
jogging
Au
lieu
de
rentrer
tout
croche
Instead
of
getting
dead
drunk
En
rotant
mon
dernier
drink
When
I
get
home
J'fuis
tous
mes
problèmes
I'm
running
away
from
all
my
problems
Et
je
fréquente
l'oubli
And
spending
time
in
oblivion
En
m'disant
que
le
temps
règle
tout
Telling
myself
that
time
heals
all
Et
qu'il
faut
profiter
d'la
vie
And
that
I
have
to
enjoy
my
life
J'm'assois
sur
mes
lauriers
I'm
resting
on
my
laurels
Prétexte
pour
chômer
An
excuse
to
be
lazy
Sachant
bien
trop
Knowing
well
enough
Qu'mon
paradis
est
pas
gagné
That
my
paradise
isn't
a
given
right
Mais
quessé
que
j'pourrais
faire
But
what
can
I
do?
Pour
chasser
l'ennui
To
chase
away
boredom
Au
lieu
d'boère
tous
les
soirs
Instead
of
drinking
every
night
En
regardant
passer
ma
vie?
And
watching
my
life
pass
by?
Le
jour,
c'est
pas
si
pire
Daytime
isn't
so
bad
J'ai
toujours
de
quoi
à
faire
I
always
have
things
to
do
J'récupère
et
j'm'inspire
I
recover
and
am
inspired
Jusqu'à
ce
que
tombe
la
lumière
Until
the
sun
goes
down
Parfois
j'passe
des
nuits
sobres
Sometimes
I
spend
sober
nights
Où
j'ai
bonne
conscience
Where
I
have
a
clear
conscience
J'me
sens
fort,
j'ai
des
couilles
I
feel
strong,
I
have
balls
Et
je
comble
mon
existence
And
I
fulfill
my
existence
J'ai
toujours
été
tripeux
I've
always
been
a
thrill
seeker
J'ai
besoin
d'émotions
fortes
I
need
strong
emotions
J'ai
toujours
été
curieux
I've
always
been
curious
La
conséquence
n'importe
Consequences
don't
matter
Mon
cœur
de
pierre
est
en
voyage
My
heart
of
stone
is
on
a
journey
Y
veut
pas
s'attacher
It
doesn't
want
to
get
attached
Y
est
allergique
à
la
mousse
It's
allergic
to
moss
Il
doit
toujours
rouler
It
must
always
keep
rolling
Y
a
plein
d'choses
que
j'pourrais
faire
There
are
plenty
of
things
I
could
do
Pour
chasser
l'ennui
To
chase
away
boredom
Au
lieu
d'boère
tous
les
soères
Instead
of
drinking
every
night
En
regardant
passer
ma
vie
And
watching
my
life
pass
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Parent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.