Kevin Parent - Le petit roi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Parent - Le petit roi




Le petit roi
The Little King
Dans mon âme et dedans ma tête
In my soul and in my head
Il y avait autrefois
Once upon a time there was
Un petit roi
A little king
Qui régnait comme en son royaume
Who reigned like in his kingdom
Sur tous mes sujets
Over all my subjects
Beaux et laids
Beautiful and ugly
Puis il vint un vent de débauche
Then came a wind of debauchery
Qui faucha le roi
Which mowed down the king
Sous mon toit
Under my roof
Et la fête fut dans ma tête
And the party was in my head
Comme un champ de blé
Like a wheat field
Un ciel de mai
A May sky
Je ne vois plus la vie de la même manière
I don't see life the same way anymore
Et je ne vois plus le temps me presser comme avant
And I don't feel time pressing me like before
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?
Comme un loup qui viendrait au monde
Like a wolf that would come into the world
Une deuxième fois
A second time
Dans la peau d'un chat
In the skin of a cat
Je me sens comme une fontaine
I feel like a fountain
Après un long hiver
After a long winter
Et j'en ai l'air
And I look like it
J'ai laissé ma fenêtre ouverte
I left my window open
À sa pleine grandeur
To its full height
Et j'ai pas eu peur
And I was not afraid
Dans mon âme et dedans ma tête
In my soul and in my head
Il y avait autrefois
Once upon a time there was
Un autre que moi
Someone other than me
Je ne fais plus l'amour de la même manière
I don't make love the same way anymore
Et je ne sens plus ma peau me peser comme avant
And I don't feel my skin weighing me down like before
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?
Tu diras aux copains du coin
You tell the guys in the neighborhood
Que je n'reviendrai plus
That I won't be back
Mais n'en dis pas plus
But don't say any more
Ne dis rien à Marie-Hélène
Don't say anything to Marie-Hélène
Mais donne-lui mon chat
But give her my cat
Elle me comprendra
She will understand me
J'ai laissé mon jeu d'aquarelles
I left my watercolor set
Sous le banc de bois
Under the wooden bench
C'est juste pour toi
It's just for you
Dans mon âme et dedans ma tête
In my soul and in my head
Il y avait autrefois
Once upon a time there was
Comme un petit roi
Like a little king
Comme un petit roi
Like a little king
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?
Hé, boule de gomme! S'rais-tu dev'nu un homme?
Hey, bubble gum! Have you become a man?





Writer(s): J. P. Ferland, Michel Robidoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.