Kevin Parent - Ma Gaspésie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kevin Parent - Ma Gaspésie




Je passe du temps avec ma famille
Я провожу время со своей семьей
Sans pour autant jouer aux quilles
Без играть в кегли
Je viens du country oui je viens de la campagne
Я из страны, да, я из сельской местности
Je bois plus de bière, je bois de champagne
Я пью больше пива, я пью шампанское
Dans ma Gaspésie, mon Miguasha, mon Acadie, ma Baie à moi
В моей расточительности, в моей Мигуаше, в моей Акадии, в моей моей ягоде
y'a plein de belles filles pis une chope de bon gars
Где полно красивых девушек, если есть кружка хороших парней
Et quand on s'ennuie, on s'appelle pis on se voit
А когда нам скучно, мы зовем друг друга, мы встречаемся.
J'ai entendu l'histoire de Madame Landry
Я слышал историю мадам Лэндри.
Un peu inquiétant, ça se résume ainsi
Немного тревожно, это сводится к следующему
Elle dit qu'y a trop d'pêcheurs pour ce qu'y a de curés
Она говорит, что здесь слишком много рыбаков для того, что есть у священников.
Pis qu'y a trop d'colons pour c'qu'y a de chevaliers
Тем не менее, слишком много поселенцев для рыцарей
Dans ma Gaspésie, mon Miguasha, mon Acadie, ma Baie à moi
В моей расточительности, в моей Мигуаше, в моей Акадии, в моей моей ягоде
y'a plein de belles filles pis une chope de bon gars
Где полно красивых девушек, если есть кружка хороших парней
Quand on s'unis, la vie on y croit
Когда мы объединяемся, мы верим в жизнь
Grand-père Aldéric s'est cassé la jambe
Дедушка Альдерик сломал ногу
On a passé six heures dans la salle d'attente
Мы провели шесть часов в приемной.
Y va guérir si y slacke de danser
Там все заживет, если тебе захочется потанцевать.
Au moins chanceux, y peut toujours chanter
По крайней мере, тебе повезло, ты все еще можешь петь там
Dans ma Gaspésie, mon Miguasha, mon Acadie, ma Baie à moi
В моей расточительности, в моей Мигуаше, в моей Акадии, в моей моей ягоде
y'a plein de belles filles pis une chope de bon gars
Где полно красивых девушек, если есть кружка хороших парней
Oh Reste ici ne t'en va pas
О, останься здесь не уходи
Reste ici ne t'en va pas
Оставайся здесь, не уходи.





Writer(s): Kevin Parent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.