Kevin Parent - Mon bain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kevin Parent - Mon bain




Mon bain
My Bath
Assis dans mon bain.
Sitting in my bath.
Je me sens bien innocent.
I feel quite innocent.
Innocent dans le sens de non-coupable.
Innocent, in the sense of, not guilty.
De profiter de mon temps.
Just enjoying my time.
Mon temps que j'aimerais mettre en bouteille.
My time, which I would love to bottle.
Comme une réserve spéciale.
Like a special reserve.
Comme une bonne année d'un Côte-du-Rhône.
Like a fine year of Côte-du-Rhône.
Ou une bonne huile de santal.
Or a fine sandalwood oil.
Dans mon bain, y a de la mousse au miel.
In my bath, there is honey bubble bath.
Et un peu de sel de mer.
And some sea salt.
Qui me fait rappeler les rires d'été.
Which reminds me of summer laughter.
Quand je me sens en hiver.
When I feel like it is winter.
Je pense que je vais faire comme les ours.
I think I will do as the bears do.
Quand le soleil se couche tôt.
When the sun goes down early.
Faire une pause pour quelques mois.
Take a break for a few months.
Et prendre du repos.
And rest.
Sur le rebord du bain.
On the edge of the bathtub.
Une brosse a gardé quelques cheveux de ma blonde.
A hairbrush holds some of my darling's hair.
À côté son gant de crin,
Next to it, her washcloth,
Il a l'air de rien. Mais c'est un des plus chanceux du monde.
It seems innocent enough. But it is one of the luckiest washcloths in the world.
Pour caresser ses seins.
To caress her breasts.
Pour baigner avec elle dans une eau chaude.
To bathe with her in warm water.
Plus que je regarde ce gant de crin.
The more I look at this washcloth.
Plus que je m'ennuie de ma blonde.
The more I miss my darling.
Au dessus de ma tête, y a un puit de lumière.
Above my head, there is a skylight.
la pluie fait ses rythmes.
Where the rain makes rhythms.
J'ai un flash du tam-tam.
I have a flashback of the tom-tom.
Quand il fait beau pis que tout le monde tripe.
When the weather is very nice and everyone is happy.
Et aussi du grand parc Jeanne-Mance
And also, of the large Jeanne-Mance park,
courent toutes sortes de chiens.
Where all kinds of dogs run around.
Mais présentement, je me contente d'être bien...
But, for now, I am content to be comfortable...
Dans mon bain.
In my bath.





Writer(s): Kevin Parent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.