Paroles et traduction Kevin Parent - Mother of Our Child
Mother of Our Child
Mother of Our Child
J'aimerais
te
dire
tout
ce
que
je
ressens
I
want
to
spit
out
what
I
feel
Mais
présentement
tu
te
fiches
de
mes
sentiments
You
just
aren't
interested
in
my
feelings
Mais
tu
fais
ben
c'est
c'que
j'mérite
That's
ok
because
it's
what
I
deserve
Pour
t'avoir
trompé
pour
être
un
hypocrite
For
cheating
and
being
a
hypocrite
On
n'est
pas
l'premier
couple
à
vivre
ça
We're
not
the
first
couple
to
experience
this
Pis
on
s'ra
pas
les
derniers
c'est
plate
mais
c'est
ça
And
we
won't
be
the
last
- that's
just
life
Maudit
colon
maudit
insignifiant
Damned
idiot,
worthless
pos
J'ai
gagné
le
premier
prix
des
perdants
I've
won
the
first
prize
for
losers
Faut
que
je
reparte
à
zéro
comme
je
le
fais
tout
le
temps
I
need
to
start
over,
just
like
I
always
do
Mais
tu
restera
toujours
quelqu'un
d'important
But
you
will
always
be
someone
important
Même
si
je
sais
que
t'es
couchée
dans
mon
lit
Even
though
I
know
you're
sleeping
in
my
bed
À
côté
de
notre
enfant
avec
lui
Next
to
our
child
and
with
him
Oh!
Why
can't
I
hate
you
Oh!
Why
can't
I
hate
you
We
tell
each
other
lies
and
all
the
kinds
of
stupid
alibys
We
tell
each
other
lies
and
all
the
kinds
of
stupid
alibis
Oh!
How
come
I
miss
you
Oh!
How
come
I
miss
you
Cause
you're
the
mother
of
our
child
Because
you're
the
mother
of
our
child
The
mother
of
our
child
The
mother
of
our
child
Tu
me
dis
que
tu
vas
avertir
toute
les
autres
You
say
you're
going
to
warn
everyone
else
De
se
méfier
de
moi
de
ma
parole
pis
de
mes
jokes
To
beware
of
me,
my
words,
and
my
humor
Écoute
j'vas
t'sauver
du
trouble
j'vas
l'dire
au
micro
Look,
I'll
save
you
the
trouble,
I'll
say
it
on
the
microphone
Comme
ça
tout
le
monde
icitte
pourront
savoir
qu'chu
un
p'tit
macho
That
way
everyone
here
can
know
that
I'm
just
a
tiny
macho
man
Mais
ils
le
savent
déjà
ça
se
voit
dans
ma
face
But
they
already
know,
you
can
see
it
in
my
face
Ils
connaissent
le
petit
jeu
ils
connaissent
toutes
les
grimaces
They
know
the
little
game,
all
the
grimaces
Come
on
laisse-moi
donc
me
r'tailler
une
place
Come
on,
let
me
just
separate
everything
Cette
fois
comme
amis
on
pourrait
s'faire
des
farces
This
time
we
could
be
friends
and
play
jokes
on
each
other
Sans
être
jaloux
des
aventures
qu'on
aura
Without
being
jealous
of
the
adventures
we
have
Penses-y
comme
il
faut
comment
le
petit
aimerait
ça
Think
about
it,
the
little
one
will
love
it
Oh!
I
why
can't
forget
you
Oh!
Why
can't
I
forget
you
You're
deep
down
inside
You're
buried
deep
inside
And
you'll
be
there
for
a
long
long
time
And
you'll
be
there
for
a
very
long
time
Oh!
How
come
I
still
love
you
Oh!
How
come
I
still
love
you
Cause
you're
the
mother
of
our
child
Because
you're
the
mother
of
our
child
The
mother
of
our
child
The
mother
of
our
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Parent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.