Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
Máirtín
Ó
Direáin
Von
Máirtín
Ó
Direáin
I
mo
aonar
dom
aréir
Als
ich
gestern
Abend
allein
war,
I
mo
shuí
cois
mara
Saß
ich
am
Meer,
An
spéir
ar
ghann
chuid
néal
Der
Himmel
mit
nur
wenigen
Wolken,
' S
an
muir
is
tír
faoi
chalm.
Und
das
Meer
und
das
Land
in
Ruhe.
Do
chumhraíocht
ríonda
Dein
edler
Duft
A
scáiligh
ar
scáileán
m'aigne
Warf
sich
auf
die
Leinwand
meines
Geistes,
Cé
loinnir
deiridh
mo
ghrá
duit
Obwohl
der
letzte
Schein
meiner
Liebe
zu
dir,
A
shíleas
bheith
in
éag
le
fada.
Von
dem
ich
dachte,
er
sei
längst
erloschen.
Ghlaos
d'ainm
go
ceanúil
Ich
rief
deinen
Namen
zärtlich,
Mar
ba
ghnách
liom
tamall
Wie
ich
es
einst
tat,
' S
chuala
scread
scáfar
Und
hörte
einen
schreckhaften
Schrei
Ó
éan
uaigneach
cladaigh.
Von
einem
einsamen
Vogel
am
Ufer.
Maith
dhom
murab
fhál
leat
fiú
Vergib
mir,
wenn
dir
nicht
einmal
willkommen
ist,
Do
scáth
dhil
im'aice
Dein
lieber
Schatten
an
meiner
Seite,
Ach
bhí
an
spéir
ar
ghann
chuid
néal
Aber
der
Himmel
hatte
nur
wenige
Wolken,
' S
an
muir
is
an
tír
faoi
chalm.
Und
das
Meer
und
das
Land
lagen
in
Ruhe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eoin dillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.