Kostas Roukounas - Stis Plakas ta stenakia - 1936 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kostas Roukounas - Stis Plakas ta stenakia - 1936




Stis Plakas ta stenakia - 1936
In the Alleys of Plaka - 1936
Στης Πλάκας τα στενάκια, στης Πλάκας τα στενάκια
In the alleys of Plaka, in the alleys of Plaka
βρίσκομαι κάθε βράδυ σ′ ένα κρασοπουλειό.
I find myself every night in a tavern.
Κρασάκι γιοματάρι, κρασάκι γιοματάρι
Wine to the brim, wine to the brim
πίνω για να ζαλίζω τον πόνο τον κρυφό.
I drink to daze my hidden pain.
Μπέκρο με φωνάζουν, μπέκρο με φωνάζουν
They call me a drunkard, they call me a drunkard
κι όλοι με πειράζουν με περνούν τρελό.
And everyone teases me, they think I'm crazy.
Έμενα δεν με μέλει, έμενα δεν με μέλει
I don't care, I don't care
ότι και να μου λένε φτάνει που θα ξεχνώ.
Whatever they say to me, as long as I can forget.
Το γιατρικό το βρήκα, το γιατρικό το βρήκα
I've found the cure, I've found the cure
για εκείνους που λατρεύουν και δεν τους αγαπούν.
For those who love and are not loved.
Την συνταγή την δίνω, την συνταγή την δίνω
I'll give you the recipe, I'll give you the recipe
μονάχα όταν πίνω αν έρθουν και με βρουν.
Only when I'm drinking, if they come and find me.
Μπέκρο με φωνάζουν, μπέκρο με φωνάζουν
They call me a drunkard, they call me a drunkard
κι όλοι με πειράζουν με περνούν τρελό .
And everyone teases me, they think I'm crazy.
Εμένα δεν με μέλει, εμένα δεν με μέλει
I don't care, I don't care
ότι και να μου λένε φτάνει που θα ξεχνώ.
Whatever they say to me, as long as I can forget.
Κρασάκι μέρα νύχτα, κρασάκι μέρα νύχτα
Wine day and night, wine day and night
θα πίνω να μεθάω όσο στον κόσμο ζω
I will drink to get drunk as long as I live
Και όταν θα πεθάνω και όταν θα πεθάνω
And when I die, and when I die
βάλτε μου λίγο σώσμα στον τάφο που θα μπω.
Put a little sauce in the grave where I'll go.
Μπέκρο με φωνάζουν, μπέκρο με φωνάζουν
They call me a drunkard, they call me a drunkard
και όλοι με πειράζουν με περνούν τρελό.
And everyone teases me, they think I'm crazy.
Έμενα δεν με μέλει, έμενα δεν με μέλει
I don't care, I don't care
ότι και να μου λένε φτάνει που θα ξεχνώ.
Whatever they say to me, as long as I can forget.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.