Rien compris -
KOBA
,
Delay
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien compris
Nothing understood
Funk
10
...
Koba
Ba'ponga
Deelay
...
Two
platinum
Funk
10
...
Koba
Ba'ponga
Deelay
...
Two
platinum
Let's
go(Uh
oh)
hahahaha
Let's
go(Uh
oh)
hahahaha
You
want
a
pick
time
You
want
a
pick
time
Si
tu
penses
que
nous
c'est
du
(???)
de
club
ce
soir
If
you
think
that
we
are
the
(???)
of
club
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
Et
on
fûme
nos
joints
et
on
tise
du
sky
ce
soir
And
we
make
our
joints
and
we
make
sky
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
On
bouge,
on
bouge,
on
bouge
là
(Hé
Oh!)
Let's
move,
let's
move,
let's
move
there
(Hey
Oh!)
Laisse-moi
faire,
moi
faire,
moi
faire
là
baby!
Let
me
do,
me
do,
me
do
there
baby!
Quand
on
a
le
flouze,
le
feeling,
la
technique
et
la
manière
When
we
have
the
blur,
the
feeling,
the
technique
and
the
way
Les
jolis
minous
et
les
minettes
qui
remuent
leur
derrière
Pretty
pussies
and
twats
shaking
their
asses
On
asphyxie
le
club,
on
est
V.I.P
frère
We're
asphyxiating
the
club,
we're
V.I.P.
brother
Consommer
le
succès
à
l'excès
on
sait
le
faire
Consuming
success
to
excess
we
know
how
to
do
it
Mais
la
street
a
eu
tellement
d'effet
sur
nous
But
the
street
had
such
an
effect
on
us
Qu'on
reste
sur
nos
gardes
et
on
met
les
mbouts
au
garde-à-vous
That
we
stay
on
our
guard
and
we
put
the
mbouts
at
attention
On
garde
les
reflexes
Même
dans
l'alcool
et
le
sexe
We
keep
the
reflexes
Even
in
alcohol
and
sex
Perdus
dans
un
nuage
de
fûmé,
on
fait
bouger
la
tête
Lost
in
a
cloud
of
smoke,
we
make
the
head
move
Donc
fais
bouger
tes
fesses
girl
So
get
your
butt
moving
girl
Fais
battre
les
coeurs
Make
the
hearts
beat
Fais
monter
la
pression(Oh
babe!),
fais
couler
la
sueur
Turn
up
the
pressure
(Oh
babe!),
get
the
sweat
flowing
On
a
peu
de
temps
devant
nous
We
have
little
time
ahead
of
us
Et
peu
de
temps
pour
être
fou
ça
va
secouer
dans
tous
les
sens
And
shortly
to
be
crazy
it
will
shake
in
all
directions
J'ai
ramené
le
crew
I
brought
the
crew
back
Donc
fais
péter
le
son
So
make
the
sound
fart
Quitter
de
l'Europe
au
Gabon
Leaving
Europe
in
Gabon
Et
du
Gabon
aux
USA
And
from
Gabon
to
the
USA
On
vient
pour
tracer
le
sillon(Hé
Oh!)
We
come
to
trace
the
furrow
(Hey
Oh!)
Et
tous
on
un
regard
fixé
sur
le
Hip
Hop
francophone
And
all
of
us
have
a
fixed
look
at
French-speaking
Hip
Hop
Vu
qu'on
apporte
l'antidote(Hé
Oh!)
Since
we're
bringing
the
antidote
(Hey
Oh!)
Laisse-moi
faire,
moi
faire,
moi
faire
là
baby!
Let
me
do,
me
do,
me
do
there
baby!
Si
tu
penses
que
nous
c'est
du
(???)
de
club
ce
soir
If
you
think
that
we
are
the
(???)
of
club
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
Et
on
fûme
nos
joints
et
on
tise
du
sky
ce
soir
And
we
make
our
joints
and
we
make
sky
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
On
bouge,
on
bouge,
on
bouge
là
(Hé
Oh!)
Let's
move,
let's
move,
let's
move
there
(Hey
Oh!)
Laisse-moi
faire,
moi
faire,
moi
faire
là
baby!
Let
me
do,
me
do,
me
do
there
baby!
J'suis
venu
pour
foutre
le
scandale
I
came
to
fuck
up
the
scandal
Sur
ton
territoire,
en
tant
qu'animal
On
your
territory,
as
an
animal
Ce
soir
on
est
sorti
sans
nos
pare-balles
Tonight
we
went
out
without
our
bulletproof
A
peine
débarqué,
déjà
tout
va
mal
Just
arrived,
everything
is
already
going
wrong
Jerry
m'a
dit
"vamonos"
Jerry
told
me
"vamonos"
ET
la
rue
je
l'ai
prise
pour
le
Millenium(Ouaaais!)
AND
the
street
I
took
for
the
Millennium
(Yikes!)
Autonome,
autonome(Ouais!)
Autonomous,
autonomous(Yeah!)
De
l'Afrique
au
summum
au
summum
From
Africa
to
the
pinnacle
to
the
pinnacle
Négro
ce
soir
c'est
strip
tease
Nigga
tonight
is
strip
tease
J'ai
des
culs
dans
la
gueule
I
have
asses
in
my
mouth
Et
qu'est
ce
qu'elles
veulent?(Ooooh)
And
what
do
they
want?(Ooooh)
En
gros
une
star
du
Showbiz
Basically
a
Showbiz
star
Je
suis
pas
venu
tout
seul
I
didn't
come
by
myself
Avec
moi
j'ai
du
people
With
me
I
have
people
Du
sexe
à
l'approche
du
bandit
Sex
on
the
approach
of
the
bandit
Je
prends
ton
corps
et
j'y
verse
du
Brandy
I'll
take
your
body
and
pour
Brandy
on
it
Ton
ex
se
vexe
qu'il
sorte
et
bouge
d'ici
Your
ex
is
upset
that
he's
coming
out
and
moving
out
of
here
On
a
prit
le
contrôle
alors
We
took
control
then
Deelay
qu'est
c'que
t'en
dis?(Ooooh)
Deelay,
what
do
you
think?(Ooooh)
Si
tu
penses
que
nous
c'est
du
(...)
de
club
ce
soir
If
you
think
that
we
are
fooled...)
of
club
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
Et
on
fûme
nos
joints
et
on
tise
du
sky
ce
soir
And
we
make
our
joints
and
we
make
sky
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
On
bouge,
on
bouge,
on
bouge
là
(Hé
Oh!)
Let's
move,
let's
move,
let's
move
there
(Hey
Oh!)
Laisse-moi
faire,
moi
faire,
moi
faire
là
baby!
Let
me
do,
me
do,
me
do
there
baby!
Allumez
les
briquets
Light
the
lighters
Dans
vos
clubs
on
est
venu
pour
tout
péter(Oooh)
In
your
clubs
we
came
to
fart
everything
(Oooh)
Il
n'est
pas
question
d'éviter
le
mouv'
There
is
no
question
of
avoiding
the
movement
Vu
qu'on
a
du
flouze
Since
we
have
a
blur
Jusqu'au
mat'
on
est
dans
le
groove
Until
the
mat'
we're
in
the
groove
Allumez
les
briquets
Light
the
lighters
Dans
vos
clubs
on
est
venu
pour
tout
péter(Oooh)
In
your
clubs
we
came
to
fart
everything
(Oooh)
Il
n'est
pas
question
d'éviter
le
mouv'
There
is
no
question
of
avoiding
the
movement
Vu
qu'on
a
du
flouze
Since
we
have
a
blur
Donc
on
bouge,
bouge
So
we
move,
move
Passe-moi
la
beu
que
j'décolle
Pass
me
the
drink
that
I'm
taking
off
Je
viens
changer
l'décor
I'm
coming
to
change
the
scenery
Je
mets
une
baffe
à
ton
école
I'm
putting
a
slap
in
your
face
at
your
school
Histoire
de
relaxer
les
cordes
History
of
relaxing
the
strings
On
est
entassé
sur
la
piste
et
c'est
le
début
de
nos
rapports
We
are
piled
on
the
track
and
this
is
the
beginning
of
our
reports
Tous
ces
rappeurs
sont
envieux
parce
que
j'te
serre
au
corp-à-corps
All
these
rappers
are
envious
because
I'm
hugging
you
body-to-body
Ce
soir
je
suis
le
roi(Ouais)
Tonight
I'm
the
king(Yeah)
Donc
j'm'éclate
à
fond
la
caisse
So
I'm
having
a
blast
at
the
checkout
On
vit
le
délire
avec
des
meufs
We
live
the
delirium
with
chicks
Et
du
champagne
dans
la
caisse
And
champagne
in
the
crate
Dance
Party
Flow
Dance
Party
Flow
C'est
parti,
faut
pas
nous
retenir
on
est
venu
claquer
le
dough
Let's
go,
don't
hold
us
back
we
came
to
slam
the
dough
Si
tu
penses
que
nous
c'est
du
(???)
de
club
ce
soir
If
you
think
that
we
are
the
(???)
of
club
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
Et
on
fûme
nos
joints
et
on
tise
du
sky
ce
soir
And
we
make
our
joints
and
we
make
sky
tonight
Tu
n'as
rien
compris
You
didn't
understand
anything
On
bouge,
on
bouge,
on
bouge
là
(Hé
Oh!)
Let's
move,
let's
move,
let's
move
there
(Hey
Oh!)
Laisse-moi
faire,
moi
faire,
moi
faire
là
baby!
Let
me
do,
me
do,
me
do
there
baby!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delay, Koba, Rand Ralph Van Rheenen
Album
Best Of
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.