Paroles et traduction Kıraç - Beyaz Ev
Bir
balıkçı
köyünde
In
a
fishing
village
Seninle
bir
yaz
A
summer
with
you
O
evde
kalmıştık
We
stayed
in
that
house
Duvarları
bembeyaz
White
as
snow
O
evde
geçse
bir
ömür
az
A
lifetime
in
that
house
would
be
too
short
Tüter
gözümde
aklımdan
çıkmaz
It
haunts
my
mind,
I
can't
forget
Orada
tatmıştık
mutluluğu
There
we
tasted
happiness
Kaldı
uzakta
o
en
derin
haz
That
deepest
pleasure
is
now
far
away
O
evde
geçse
bir
ömür
az
A
lifetime
in
that
house
would
be
too
short
Tüter
gözümde
aklımdan
çıkmaz
It
haunts
my
mind,
I
can't
forget
Orada
tatmıştık
mutluluğu
There
we
tasted
happiness
Kaldı
uzakta
o
en
derin
haz
That
deepest
pleasure
is
now
far
away
O
ev
beni
çağırır
That
house
calls
to
me
Gel
gör
gidemem
sensiz
But
I
can't
go
there
without
you
Tavandan
sarkan
balıkçı
ağları
Fishing
nets
hanging
from
the
ceiling
Yemeğimizi
paylaşan
o
küçük
kedi
That
little
cat
we
shared
our
food
with
Gözümün
önünde
daha
dün
gibi
It's
all
so
clear
in
my
mind,
as
if
it
were
yesterday
O
evde
geçse
bir
ömür
az
A
lifetime
in
that
house
would
be
too
short
Tüter
gözümde
aklımdan
çıkmaz
It
haunts
my
mind,
I
can't
forget
Orada
tatmıştık
mutluluğu
There
we
tasted
happiness
Kaldı
uzakta
o
en
derin
haz
That
deepest
pleasure
is
now
far
away
O
evde
geçse
bir
ömür
az
A
lifetime
in
that
house
would
be
too
short
Tüter
gözümde
aklımdan
çıkmaz
It
haunts
my
mind,
I
can't
forget
Orada
tatmıştık
mutluluğu
There
we
tasted
happiness
Kaldı
uzakta
o
en
derin
haz
That
deepest
pleasure
is
now
far
away
Sen
güneşin
doğuşunu
ilk
kez
o
evde
gördün
You
saw
the
sunrise
for
the
first
time
in
that
house
Senin
yüzünü
bir
ben
güldürdüm
I
was
the
only
one
who
made
you
smile
Şimdi
ise
o
ev
çok
uzak
Now
that
house
is
so
far
away
Çok
uzak
o
yaz
That
summer
is
so
far
away
Hatırladın
mı?
Do
you
remember?
O
balıkçı
köyünde
seninle
bir
yaz
A
summer
with
you
in
that
fishing
village
Küçücük
bir
evde
kalmıştık
We
stayed
in
a
tiny
house
Duvarları
bembeyaz
White
as
snow
O
evde
geçse
bir
ömür
az
A
lifetime
in
that
house
would
be
too
short
Tüter
gözümde
aklımdan
çıkmaz
It
haunts
my
mind,
I
can't
forget
Orada
tatmıştık
mutluluğu
There
we
tasted
happiness
Kaldı
uzakta
o
en
derin
haz
That
deepest
pleasure
is
now
far
away
O
evde
geçse
bir
ömür
az
A
lifetime
in
that
house
would
be
too
short
Tüter
gözümde
aklımdan
çıkmaz
It
haunts
my
mind,
I
can't
forget
Orada
tatmıştık
mutluluğu
There
we
tasted
happiness
Kaldı
uzakta
o
en
derin
haz
That
deepest
pleasure
is
now
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francesco saverlo maresca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.