Kıraç - Deli Düş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıraç - Deli Düş




Deli Düş
Crazy Dream
Durma koş uzaklara
Don't stop, run far away
Uzaktın hep yakınlara
You have always been far away to those near you
Sorma sorgulama
Don't ask, don't question
Koş ilk önce sonra ağla
Run first, then cry
Yok aslında bir teselli şarkılarda
In fact, there is no consolation in songs
Unut gitsin sende karış masallara
Forget it, get lost, and blend in with the fairy tales
Sana kim dedi adalet var bu dünyada
Who told you there is justice in this world?
Sonunda işin biter kalırsın buralarda
In the end, your work will be over, and you will stay here
Hey gönlüm bunlardan mısın
Hey my heart, are you one of them?
Diyorsun ezelden yanmışım
You say I have been burned since eternity
Söyle onlar ben mi yanlışım
Tell me, are they wrong or am I?
Hadi anlat sen de derdini
Come on, tell me your troubles too
Şu dünyaya bildir haddini
Tell the world its place
Hadi durma bırak bırak bırak kendini
Come on, don't stop, let go, let go, let go
Tuzaklar var önümüzde
There are traps ahead of us
Acılar da peşimizde bir deli düş içimizde
Suffering is also behind us, a crazy dream within us
Ne kalacak elimizde
What will be left in our hands?
Sakın ola dönüp bakma
Don't you dare look back
Geç kalırsın haydi durma
You will be late, come on, don't stop
Ayrılıklar hastalıklar
Separations, diseases,
Bitsin gülüm bundan sonra
Let it end, my dear, from now on
Bir tek senden benden başka
Only you and I
İzin yok aşka
No permission for love
Gözlerimi kapatıp bir gece
Closing my eyes for a night
Binlerce sonsuzdan sesini duydum
I heard your voice from thousands of eternities
Bulutlar yardım etti ağlayabildim
The clouds helped me cry
Sessizce
Silently
Ve seni buldum yârim düşümde seni
And I found you, my beloved, in my dream
Buldum
I found you
Seni buldum ama neredesin kim bilir
I found you, but who knows where you are
Ne yıldızlar ne gece ne de rüzgar
Neither the stars, nor the night, nor the wind
Bilir
Knows
Bir umut ta içimde benliğim ona esir
A hope also within me, my being is captive to it
Ne ben bu umudun ne de o benim
Neither am I this hope's, nor is it mine
Hakkımdan gelir
I deserve it
Al şimdi götür beni uzak dağlara vur
Take me now, take me to distant mountains, and strike
Parçalanmış leşimi bir suyun başında bul
Find my torn body by a body of water
Ellerinle sar yaralarımı
Heal my wounds with your hands
Başımı göğsüne koy
Put my head on your chest
Ben seni duydum yârim sen de beni duy
I heard you, my beloved, you also hear me
Hey gönlüm bunlardan mısın?
Hey my heart, are you one of them?
Diyorsun ezelden yanmışım
You say I have been burned since eternity
Söyle onlar ben mi yanlışım?
Tell me, are they wrong or am I?
Hadi anlat sen de derdini
Come on, tell me your troubles too
Şu dünyaya bildir haddini
Tell the world its place
Hadi durma bırak bırak bırak kendini
Come on, don't stop, let go, let go, let go
Tuzaklar var önümüzde
There are traps ahead of us
Acılar da peşimizde
Suffering is also behind us
Bir deli düş içimizde
A crazy dream within us
Ne kalacak elimizde
What will be left in our hands?
Sakın ola dönüp bakma
Don't you dare look back
Geç kalırsın haydi durma
You will be late, come on, don't stop
Ayrılıklar hastalıklar
Separations, diseases,
Bitsin gülüm bundan sonra
Let it end, my dear, from now on
Bir tek senden benden başka
Only you and I
İzin yok aşka
No permission for love
Tuzaklar var önümüzde
There are traps ahead of us
Acılar da peşimizde
Suffering is also behind us
Bir deli düş içimizde
A crazy dream within us
Ne kalacak elimizde
What will be left in our hands?
Sakın ola dönüp bakma
Don't you dare look back
Geç kalırsın haydi durma
You will be late, come on, don't stop
Ayrılıklar hastalıklar
Separations, diseases,
Bitsin gülüm bundan sonra
Let it end, my dear, from now on
Bir tek senden benden başka
Only you and I
İzin yok aşka
No permission for love





Writer(s): Kıraç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.