Paroles et traduction Kıraç - Dön Artık
Adımı
kazısam
kalbine
yeniden
If
I
could
engrave
my
name
on
your
heart
again
Şu
kötü
kaderim
gülseydi
yeniden
If
only
my
cruel
fate
could
smile
again
Küçücük
bir
ışık
girseydi
odama
If
a
glimmer
of
light
would
enter
my
chamber
Şu
gönül
çiçeğim
açsaydı
yeniden.
The
flower
of
my
heart
would
bloom
again.
Sen
benim
dualarım
yarınımsın
baharım
You
are
my
prayers,
my
beloved,
my
spring
Sen
yoksan
buralarda
küle
dönmüş
viranım
Without
you
here,
I
am
like
a
desolate
ruin
Sen
benim
dualarım
yarınımsın
baharım
You
are
my
prayers,
my
beloved,
my
spring
Sen
yoksan
buralarda
küle
dönmüş
viranım.
Without
you
here,
I
am
like
a
desolate
ruin.
Dön
artık
dön
artık
dön
gülüm
kıra
dönsün
çölüm
Return,
come
back,
my
rose,
let
my
desert
become
a
meadow
Dön
artık
dön
gülüm
yine
gülsün
yüzüm
Return,
return,
my
rose,
let
my
face
smile
again
Dön
artık
dön
gülüm
kıra
dönsün
çölüm
Return,
come
back,
my
rose,
let
my
desert
become
a
meadow
Dön
artık
dön
gülüm
yine
gülsün
yüzüm
Return,
return,
my
rose,
let
my
face
smile
again
Adımı
kazısam
kalbine
yeniden
If
I
could
engrave
my
name
on
your
heart
again
Şu
kötü
kaderim
gülseydi
yeniden
If
only
my
cruel
fate
could
smile
again
Küçücük
bir
ışık
girseydi
odama
If
a
glimmer
of
light
would
enter
my
chamber
Şu
gönül
çiçeğim
açsaydı
yeniden.
The
flower
of
my
heart
would
bloom
again.
Sen
benim
dualarım
yarınımsın
baharım
You
are
my
prayers,
my
beloved,
my
spring
Sen
yoksan
buralarda
küle
dönmüş
viranım
Without
you
here,
I
am
like
a
desolate
ruin
Sen
benim
dualarım
yarınımsın
baharım
You
are
my
prayers,
my
beloved,
my
spring
Sen
yoksan
buralarda
küle
dönmüş
viranım.
Without
you
here,
I
am
like
a
desolate
ruin.
Dön
artık
dön
artık
dön
gülüm
kıra
dönsün
çölüm
Return,
come
back,
my
rose,
let
my
desert
become
a
meadow
Dön
artık
dön
gülüm
yine
gülsün
yüzüm
Return,
return,
my
rose,
let
my
face
smile
again
Dön
artık
dön
gülüm
kıra
dönsün
çölüm
Return,
come
back,
my
rose,
let
my
desert
become
a
meadow
Dön
artık
dön
gülüm
yine
gülsün
yüzüm
Return,
return,
my
rose,
let
my
face
smile
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): namık naghdaliyev, kıraç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.