Paroles et traduction Kıraç - Ne Olur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
olur
beni
affet
sevgilim
Прошу
тебя,
прости
меня,
любимая,
Senden
başka
yok
emelim
Кроме
тебя,
нет
у
меня
желаний.
Sen
benimsin,
ben
de
senin
Ты
моя,
а
я
твой,
Seni
istiyor
şu
kaderim
Тебя
жаждет
моя
судьба.
Bak
çiçeklere,
hep
senin
için
açar
Смотри
на
цветы,
они
расцветают
лишь
для
тебя,
Yaşarım
seninle
sonsuza
kadar
Проживу
с
тобой
вечно.
Acı
verme
bana,
acı
verme
aşkıma
Не
причиняй
мне
боль,
не
причиняй
боль
моей
любви,
Geri
dön
birtanem
Вернись,
моя
единственная.
Son
bir
şans
daha
Дай
ещё
один
шанс,
Seni
son
defa
görmeden
Не
увидев
тебя
в
последний
раз,
Doyasıya
sevmeden
Не
насытившись
твоей
любовью,
Nasıl
uçtun
gittin
elimden
Как
ты
упорхнула,
исчезла
из
моих
рук,
Elimden
elimden
Из
моих
рук,
из
моих
рук.
Demek
buymuş
aşk
denen
Значит,
вот
она,
эта
так
называемая
любовь,
Sevmesini
bilmeden
Не
умея
любить,
Nasıl
uçtun
gittin
Как
ты
упорхнула,
исчезла,
Vurdun
sen
yüreğimden
Ты
ранила
меня
в
самое
сердце,
Can
elimden
Душа
из
меня
уходит.
Ne
olur
beni
affet
sevdiğim
Прошу
тебя,
прости
меня,
любимая,
Senden
başka
yok
emelim
Кроме
тебя,
нет
у
меня
желаний.
Sen
benimsin
ben
de
senin
Ты
моя,
а
я
твой,
Seni
istiyor
şu
kaderim
Тебя
жаждет
моя
судьба.
Bak
çiçeklere
hep
senin
için
açar
Смотри
на
цветы,
они
расцветают
лишь
для
тебя,
Yaşarım
seninle
sonsuza
kadar
Проживу
с
тобой
вечно.
Acı
verme
bana
acı
verme
aşkıma
Не
причиняй
мне
боль,
не
причиняй
боль
моей
любви,
Geri
dön
birtanem
son
bir
şans
daha
Вернись,
моя
единственная,
дай
ещё
один
шанс.
Seni
son
defa
görmeden
Не
увидев
тебя
в
последний
раз,
Doyasıya
sevmeden
Не
насытившись
твоей
любовью,
Nasıl
uçtun
gittin
elimden
Как
ты
упорхнула,
исчезла
из
моих
рук,
Elimden
elimden
Из
моих
рук,
из
моих
рук.
Demek
buymuş
aşk
denen
Значит,
вот
она,
эта
так
называемая
любовь,
Sevmesini
bilmeden
Не
умея
любить,
Nasıl
uçtun
gittin
Как
ты
упорхнула,
исчезла,
Vurdun
sen
yüreğimden
Ты
ранила
меня
в
самое
сердце,
Can
evimden
Душа
моя
изранена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SELAMI SAHIN, AHMET SELCUK ILKAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.