Paroles et traduction Kıraç - Vazgeçemem
Kendimi
senle
başlamışım
Я
начал
себя
с
тебя
Sanki
sensiz
hiç
olmamışım
Как
будто
я
никогда
не
был
без
тебя
Ben
çoktan
sana
bulanmışım
Я
уже
нашел
тебя
Şimdi
gidemem
Я
не
могу
уйти
сейчас
Neyi
sarsam,
sarmıyor
Что
бы
я
ни
переворачивал,
он
не
обертывается
Ne
cümlem,
ne
kelimem,
ne
hecem
Ни
предложения,
ни
слова,
ни
слога
Yalan
olsa
da
gözlerin
Ваши
глаза,
хотя
ложь
Yaban
baksa
da
yeminlerin
Твои
клятвы,
хотя
дикие
смотрят
Yalan
olsa
da,
gidemem
Хотя
ложь,
я
не
могу
уйти
Neyi
sarsam,
sarmıyor
Что
бы
я
ни
переворачивал,
он
не
обертывается
Ne
cümlem,
ne
kelimem,
ne
hecem
Ни
предложения,
ни
слова,
ни
слога
Vazgeçemem
Я
не
могу
сдаться
Bu
yüzden
vazgeçemem
Поэтому
я
не
могу
сдаться
Yarım
kaldı,
canım
diyemem
Он
на
полпути,
я
не
могу
сказать,
Дорогая.
Vazgeçemem
Я
не
могу
сдаться
Bu
yüzden
vazgeçemem
Поэтому
я
не
могу
сдаться
Yarım
kaldı,
canım
diyemem
Он
на
полпути,
я
не
могу
сказать,
Дорогая.
Kendimi
senle
başlamışım
Я
начал
себя
с
тебя
Sanki
sensiz
hiç
olmamışım
Как
будто
я
никогда
не
был
без
тебя
Ben
çoktan
sana
bulanmışım
Я
уже
нашел
тебя
Şimdi
gidemem
Я
не
могу
уйти
сейчас
Neyi
sarsam,
sarmıyor
Что
бы
я
ни
переворачивал,
он
не
обертывается
Ne
cümlem,
ne
kelimem,
ne
hecem
Ни
предложения,
ни
слова,
ни
слога
Yalan
olsa
da
gözlerin
Ваши
глаза,
хотя
ложь
Yaban
baksa
da
yeminlerin
Твои
клятвы,
хотя
дикие
смотрят
Yalan
olsa
da,
gidemem
Хотя
ложь,
я
не
могу
уйти
Neyi
sarsam,
sarmıyor
Что
бы
я
ни
переворачивал,
он
не
обертывается
Ne
cümlem,
ne
cümlem,
ne
kelimem,
ne
hecem
Ни
предложения,
ни
предложения,
ни
слова,
ни
слога
Vazgeçemem
Я
не
могу
сдаться
Bu
yüzden
vazgeçemem
Поэтому
я
не
могу
сдаться
Yarım
kaldı,
canım
diyemem
Он
на
полпути,
я
не
могу
сказать,
Дорогая.
Vazgeçemem,
vazgeçemem
Я
не
могу
сдаться,
я
не
могу
сдаться
Bu
yüzden,
bu
yüzden
vazgeçemem
Так
что,
поэтому
я
не
могу
сдаться
Yarım
kaldı,
canım
diyemem
Он
на
полпути,
я
не
могу
сказать,
Дорогая.
Vazgeçemem,
vazgeçemem
Я
не
могу
сдаться,
я
не
могу
сдаться
Bu
yüzden,
bu
yüzden
vazgeçemem
Так
что,
поэтому
я
не
могу
сдаться
Yarım
kaldı,
canım
diyemem
Он
на
полпути,
я
не
могу
сказать,
Дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kıraç, Müfide Inselel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.