Kıvanç Kürkcü - yanmakyanmak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvanç Kürkcü - yanmakyanmak




yanmakyanmak
burningburning
Yanıyor yıllarımız
Our years are burning
Harlanıyor hayaller
Dreams are being destroyed
Silik çığlıklarımız
Our faint screams
Duruluyor teker teker
Are fading one by one
Bir de üstüne savaştayız biz de askeriz
And on top of it all, we're at war, we're soldiers
Ben ordularlayım kuytudayım yerimdeyim
I'm with the armies, I'm in a secluded place, I'm where I belong
Alın gençliğim sizin olsun
Take my youth, it's yours
Yaşanmadıktan sonra ne önemi var
What does it matter if it hasn't been lived?
Alın gençliğim sizin olsun
Take my youth, it's yours
Yaşanmadıktan sonra ne önemi var
What does it matter if it hasn't been lived?
(...)
(...)
Hürriyet kırıntısı sunulur dikenli tepside
A crumb of freedom is offered on a thorny plate
Kulaklarım yorulur nasihatten belki de
My ears are tired of advice, perhaps
Ustalar salık verir şükret bakınca düşküne
Masters advise, "Be grateful," when you look at your downfall
Öğütlerden bir duvar önümüzde
A wall of advice stands before us
Alın gençliğim sizin olsun
Take my youth, it's yours
Yaşanmadıktan sonra ne önemi var
What does it matter if it hasn't been lived?





Writer(s): Kıvanç Kürkcü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.