Kıvılcım Ural - Bir Erkek Kuş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kıvılcım Ural - Bir Erkek Kuş




Bir Erkek Kuş
Птица-самец
Bir erkek kuş
Птица-самец
Ölü erkek kuş
Мертвая птица-самец
Bir erkek kuş
Птица-самец
Uçmayı unutmuş
Разучилась летать
Beni merak ediyor
Интересуется мной
Bir erkek kuş
Птица-самец
Kış gelince sen göç ettin
Когда пришла зима, ты улетел
Bencil kanatların bulutlara sırnaşır
Твои эгоистичные крылья ластятся к облакам
Ardında bıraktığın kadın kimin
Женщина, которую ты оставил, чья она?
Kalbinde yumak olmuş
Свернувшись клубком в твоем сердце
Kollarına dolanır
Она обвивает твои руки
Görmedim görmedim görmedim ben
Не видела, не видела, не видела я
Duymadım duymadım duymadım ben
Не слышала, не слышала, не слышала я
Bilmedin bilmedin bilmedin sen
Не знал, не знал, не знал ты
Çünkü yoktun, hiç yoktun
Потому что тебя не было, совсем не было
Görmedim görmedim görmedim ben
Не видела, не видела, не видела я
Duymadım duymadım duymadım ben
Не слышала, не слышала, не слышала я
Bilmedin bilmedin bilmedin sen
Не знал, не знал, не знал ты
Çünkü yoktun, hiç yoktun
Потому что тебя не было, совсем не было
Bedel ödemeden mutluluğa ulaşabilir misin zannettin?
Ты думал, что можешь достичь счастья, не заплатив цену?
Bıçağın ucu gibi dudakların
Твои губы, словно лезвие ножа,
En keskin yerinde sol yanımın
В самом остром месте моей левой стороны
Sen ve ben bir hikaye
Ты и я история
Hangimiz gerçek, hangimiz hurafe?
Кто из нас настоящий, а кто вымысел?
Ne olacaksa olsun
Будь что будет
Artık başlasın bu hikâye
Пусть эта история наконец начнется
Kollarına dolanır
Обвивает твои руки
Görmedim görmedim görmedim ben
Не видела, не видела, не видела я
Duymadım duymadım duymadım ben
Не слышала, не слышала, не слышала я
Bilmedin bilmedin bilmedin sen
Не знал, не знал, не знал ты
Çünkü yoktun, hiç yoktun
Потому что тебя не было, совсем не было
Görmedim görmedim görmedim ben
Не видела, не видела, не видела я
Duymadım duymadım duymadım ben
Не слышала, не слышала, не слышала я
Bilmedin bilmedin bilmedin sen
Не знал, не знал, не знал ты
Çünkü yoktun, hiç yoktun, yoktun
Потому что тебя не было, совсем не было, не было
Hiç yoktun sen
Тебя совсем не было
Hiç yoktun sen
Тебя совсем не было
Görmedim, duymadım da ben
Не видела я, и не слышала
Hiç bilmedim
Никогда не знала
Sen hiç yoktun
Тебя совсем не было
Görmedim, duymadım da ben
Не видела я, и не слышала
Hiç bilmedim
Никогда не знала
Sen hiç yoktun
Тебя совсем не было
Görmedim, duymadım da ben
Не видела я, и не слышала
Hiç bilmedim
Никогда не знала
Sen hiç yoktun
Тебя совсем не было






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.