Paroles et traduction Kıvılcım Ural - Yağmurlar Altında
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağmurlar Altında
Под дождем
Güneş
tepemde
Солнце
надо
мной,
Şemsiye
elimde
Зонт
в
моей
руке,
Yağmur
da
yokken
bu
halim
ne?
И
дождя
нет,
что
же
со
мной?
Ben
hayattan
sırılsıklam
Я
промокшая
насквозь
от
жизни,
Tam
gülersin
derdin
başlar
Только
ты
засмеёшься,
как
тут
же
начнутся
проблемы,
Hayat
zaten
bundan
ibaret
Жизнь
ведь
из
этого
и
состоит.
Hayallerim
sırılsıklam
Мои
мечты
промокли
насквозь,
Yağmurlar
altında
hayattan
sırılsıklam
Под
дождём,
промокшая
насквозь
от
жизни,
Yağmurlar
altında
hayattan
sırılsıklam
Под
дождём,
промокшая
насквозь
от
жизни,
Bi′
tek
ben
miyim,
bi'
tek
ben
miyim?
Неужели
я
одна
такая,
неужели
только
я?
O
düşen
damla
acaba
ben
miyim?
Та
падающая
капля,
может,
это
я?
Gece
olunca,
yağmuru
tadınca
Когда
наступает
ночь,
когда
чувствую
вкус
дождя,
Eve
dönerken
çıplak
ayaklarımla
Beyoğlu′nda
Возвращаясь
домой
босиком
по
Бейоглу,
Tam
gülersin
derdin
başlar
Только
ты
засмеёшься,
как
тут
же
начнутся
проблемы,
Hayat
zaten
bundan
ibaret
Жизнь
ведь
из
этого
и
состоит.
Hayallerim
sırılsıklam
Мои
мечты
промокли
насквозь,
Yağmurlar
altında
hayattan
sırılsıklam
Под
дождём,
промокшая
насквозь
от
жизни,
Yağmurlar
altında
hayattan
sırılsıklam
Под
дождём,
промокшая
насквозь
от
жизни,
Bi'
tek
ben
miyim,
bi'
tek
ben
miyim?
Неужели
я
одна
такая,
неужели
только
я?
O
düşen
damla
acaba
ben
miyim?
Та
падающая
капля,
может,
это
я?
Bi′
tek
ben
miyim,
bi′
tek
ben
miyim?
Неужели
я
одна
такая,
неужели
только
я?
O
düşen
damla
acaba
ben
miyim?
Та
падающая
капля,
может,
это
я?
Yağmurlar
altında
hayattan
sırılsıklam
Под
дождём,
промокшая
насквозь
от
жизни,
Yağmurlar
altında
hayattan
sırılsıklam
Под
дождём,
промокшая
насквозь
от
жизни,
Ben
miyim,
bi'
tek
ben
miyim?
Неужели
это
я,
только
я?
O
düşen
damla
acaba
ben
miyim?
Та
падающая
капля,
может,
это
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.