Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık (U.H)
Trennung (U.H)
Yine
Düştü
Gamlı
Firgat
Özüme
Wieder
ergriff
mich
die
traurige
Sehnsucht
im
Innern
Kar
Etti
Canıma
Zalım
Ayrılık
Die
grausame
Trennung
plagte
meine
Seele
Hayali
Görünür
Dostlar
Gözüme
Vor
meinen
Augen
erscheinen
die
Gesichter
meiner
Lieben
Söylerken
Lal
Etti
Gardaş
Gardaş
Beim
Sprechen
machte
sie
mich
stumm,
meine
Geliebte
Dilim
Ayrılık
Zalım
Ayrılık
Meine
Zunge
– Trennung,
grausame
Trennung
Sen
Soyha
Kalasın
Ayrılık
Mögest
du
verdorben
sein,
Trennung
Fedai
De
Gurbet
Elde
Gezer
Dolaşır
Der
Treue
wandert
in
der
Fremde,
irrt
umher
Bir
Gün
Olur
Vatanına
Ulaşır
Sılasına
Ulaşır
Eines
Tages
kehrt
er
heim
ins
Vaterland,
erreicht
die
Heimat
Sağ
Olanlarda
Sevdiğine
Kavuşur
Hasretine
Kavuşur
Die
Lebenden
vereinen
sich
mit
ihren
Liebsten,
stillen
die
Sehnsucht
Hepisinden
Beter
Gardaş
Ölüm
Ayrılık
Doch
schlimmer
als
all
dies,
Geliebte,
ist
der
Tod
– die
Trennung
Zalım
Ayrılık
Hayın
Ayrılık
Grausame
Trennung,
tückische
Trennung
Sen
Soyha
Kalasın
Ayrılık
Mögest
du
verdorben
sein,
Trennung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amasyalı Fedai Baba, Kıvırcık Ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.