Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Belalım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçurum
uçurum
gözlerine
baktığım
sensin
It
is
you
I
look
at
with
my
precipice
eyes
(Hocam,
birlikte
de
okuyabiliriz)
(Teacher,
we
can
sing
this
together)
Prangalarca
boynuma
taktığım
sensin
It
is
you
around
my
neck
like
fetters
Dağ
gölleri
gibi
gibi
hasret
çektiğim
You
I
miss
like
a
mountain
lake
Her
gece
uyku
diye
yattığım
sensin
You
are
the
one
I
lie
down
with
at
night
as
sleep
Yanarım,
yanarım
I
burn,
I
burn
Tutuşur
yanarım
I
ignite
and
burn
Kavurur
ateşim
My
fire
burns
Seni
de
beni
de,
belalım
Both
you
and
me,
my
peril
Yanarım,
yanarım
I
burn,
I
burn
Tutuşur
yanarım
I
ignite
and
burn
Kavurur
ateşim
My
fire
burns
Seni
de
beni
de,
belalım
Both
you
and
me,
my
peril
Gün
değmemiş
ormanlarda
yittiğim
sensin
You
are
the
one
I
have
lost
in
untouched
forests
Ömrüme
ömür
diye
kattığım
sensin
You
are
the
one
I
have
added
to
my
life
as
life
Deli
deli
boranlarda,
aç
denizlerde
In
crazy
blizzards,
on
the
open
sea
Teninin
tuzunu,
canım,
tattığım
sensin
My
darling,
it
is
you
whose
salt
of
skin
I
have
tasted
Yanarım,
yanarım
I
burn,
I
burn
Tutuşur
yanarım
I
ignite
and
burn
Kavurur
ateşim
My
fire
burns
Seni
de
beni
de,
belalım
Both
you
and
me,
my
peril
Yanarım,
yanarım
I
burn,
I
burn
Tutuşur
yanarım
I
ignite
and
burn
Kavurur
ateşim
My
fire
burns
Seni
de
beni
de,
belalım
Both
you
and
me,
my
peril
Damga
damga
göğsüme
vurduğum
sensin
It
is
you
I
have
made
a
mark
on
my
chest
for
Öfke
dolu
şehirlerde
bulduğum
sensin
You
are
the
one
I
have
found
in
angry
cities
"Yer
nerede,
gök
nerede,
ben
neredeyim?"
"Where
is
the
ground,
where
is
the
sky,
where
am
I?"
Diye
diye
sınırlara
geldiğim
sensin
You
are
the
one
I
have
come
to
the
limits
saying
Yanarım,
yanarım
I
burn,
I
burn
Tutuşur
yanarım
I
ignite
and
burn
Kavurur
ateşim
My
fire
burns
Seni
de
beni
de,
belalım
Both
you
and
me,
my
peril
Yanarım,
yanarım
I
burn,
I
burn
Tutuşur
yanarım
I
ignite
and
burn
Kavurur
ateşim
My
fire
burns
Seni
de
beni
de,
belalım
Both
you
and
me,
my
peril
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu, Zülfü Livaneli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.