Kıvırcık Ali - Canımın İçi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Canımın İçi




Al bu yüreğim, al senin olsun
Возьми это мое сердце, забери его.
Sensiz taşıyamam, canımın içi
Я не могу нести его без тебя, дорогая.
Sende doğdu bu can sende son bulsun
Он родился у тебя, пусть эта жизнь закончится у тебя
Sensiz yaşayamam, canımın içi
Я не могу жить без тебя, дорогая.
Sende doğdu bu can sende son bulsun
Он родился у тебя, пусть эта жизнь закончится у тебя
Sensiz yaşayamam, canımın içi
Я не могу жить без тебя, дорогая.
Şu garip gönlümün muradı sensin
Ты - мое странное сердце.
Divane gezdiğim sebebim sensin
Ты причина, по которой я гуляю на диване.
Şu garip gönlümün muradı sensin
Ты - мое странное сердце.
Divane gezdiğim sebebim sensin
Ты причина, по которой я гуляю на диване.
Dört mevsim yeşeren can dalım sensin
Ты моя жизненная ветвь, которая расцветает четыре сезона
Sensiz tutunamam, canımın içi
Я не могу держаться без тебя, дорогая.
Dört mevsim yeşeren can dalım sensin
Ты моя жизненная ветвь, которая расцветает четыре сезона
Sensiz tutunamam, canımın içi
Я не могу держаться без тебя, дорогая.
Sen gözümün nuru, sen yürek sızım
Ты - свет моих глаз, ты - мое сердце.
Sen alın yazım, canımın içi
Возьми мое письмо, дорогая моя.
Sen gözümün nuru, sen yürek sızım
Ты - свет моих глаз, ты - мое сердце.
Sen alın yazım, canımın içi
Возьми мое письмо, дорогая моя.
Gülüm bu sevdaya düştüm düşeli
Моя роза влюблена в эту любовь, я мечтал
Dermanım bilmişim senin derdini
Должен сказать, я знал о твоих проблемах.
Yüreğim aşkını, sılası bildim
Мое сердце, я знаю твою любовь.
Sensiz barınamam, canımın içi
Я не могу укрыться без тебя, дорогая.
Yüreğim aşkını, sılası bildim
Мое сердце, я знаю твою любовь.
Sensiz barınamam, canımın içi
Я не могу укрыться без тебя, дорогая.
Şu garip gönlümün muradı sensin
Ты - мое странное сердце.
Divane gezdiğim sebebim sensin
Ты причина, по которой я гуляю на диване.
Şu garip gönlümün muradı sensin
Ты - мое странное сердце.
Divane gezdiğim sebebim sensin
Ты причина, по которой я гуляю на диване.
Dört mevsim yeşeren can dalım sensin
Ты моя жизненная ветвь, которая расцветает четыре сезона
Sensiz tutunamam, canımın içi
Я не могу держаться без тебя, дорогая.
Dört mevsim yeşeren can dalım sensin
Ты моя жизненная ветвь, которая расцветает четыре сезона
Sensiz tutunamam, canımın içi
Я не могу держаться без тебя, дорогая.
Sen gözümün nuru, sen yürek sızım
Ты - свет моих глаз, ты - мое сердце.
Sen alın yazım, canımın içi
Возьми мое письмо, дорогая моя.
Sen gözümün nuru, sen yürek sızım
Ты - свет моих глаз, ты - мое сердце.
Sen alın yazım, canımın içi
Возьми мое письмо, дорогая моя.
Sen gözümün nuru, sen yürek sızım
Ты - свет моих глаз, ты - мое сердце.
Sen alın yazım, canımın içi
Возьми мое письмо, дорогая моя.
Sen
Ваш





Writer(s): Kıvırcık Ali, Süreyya Okçu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.