Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Felek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ekmek
gibi
aşım
gibi
Like
bread
as
my
food
Kokardı
benim
sevdam
My
love
was
fragrant
Helaldi
yürek
kavgam
My
heart's
battle
was
righteous
Geçerdim
ben
bu
canımdan
I
would
give
my
life
for
you
Ekmek
gibi
aşım
gibi
Like
bread
as
my
food
Kokardı
benim
sevdam
My
love
was
fragrant
Helaldi
yürek
kavgam
My
heart's
battle
was
righteous
Geçerdim
ben
bu
canımdan
I
would
give
my
life
for
you
Felek
bile
ağlar
oldu
Even
fate
weeps
Bahçamda
gülüm
soldu
The
rose
in
my
garden
has
withered
Dünyada
vadem
doldu
My
time
on
Earth
has
ended
Muradım
kefen
oldu
My
wish
is
for
a
shroud
Felek
bile
ağlar
oldu
Even
fate
weeps
Bahçamda
gülüm
soldu
The
rose
in
my
garden
has
withered
Dünyada
vadem
doldu
My
time
on
Earth
has
ended
Muradım
kefen
oldu
My
wish
is
for
a
shroud
Yetmiyor
mu
sevgili
demek?
Is
it
not
enough
to
call
you
my
beloved?
Verdiğim
bunca
emek
All
the
hard
work
I've
done
Canımı
feda
etmek
To
sacrifice
my
life
for
you
Yoluna
serilmemek
of
To
lay
myself
in
your
path
Yetmiyor
mu
sevgili
demek?
Is
it
not
enough
to
call
you
my
beloved?
Verdiğim
bunca
emek
All
the
hard
work
I've
done
Canımı
feda
etmek
To
sacrifice
my
life
for
you
Yoluna
serilmemek
of
To
lay
myself
in
your
path
Felek
bile
ağlar
oldu
Even
fate
weeps
Bahçamda
gülüm
soldu
The
rose
in
my
garden
has
withered
Dünyada
vadem
doldu
My
time
on
Earth
has
ended
Muradım
kefen
oldu
My
wish
is
for
a
shroud
Felek
bile
ağlar
oldu
Even
fate
weeps
Bahçamda
gülüm
soldu
The
rose
in
my
garden
has
withered
Dünyada
vadem
doldu
My
time
on
Earth
has
ended
Muradım
kefen
oldu
My
wish
is
for
a
shroud
Felek
bile
ağlar
oldu
Even
fate
weeps
Bahçamda
gülüm
soldu
The
rose
in
my
garden
has
withered
Dünyada
vadem
doldu
My
time
on
Earth
has
ended
Muradım
kefen
oldu
My
wish
is
for
a
shroud
Felek
bile
ağlar
oldu
Even
fate
weeps
Bahçamda
gülüm
soldu
The
rose
in
my
garden
has
withered
Dünyada
vadem
doldu
My
time
on
Earth
has
ended
Muradım
kefen
oldu
My
wish
is
for
a
shroud
Felek
bile
ağlar
oldu
Even
fate
weeps
Bahçamda
gülüm
soldu
The
rose
in
my
garden
has
withered
Dünyada
vadem
doldu
My
time
on
Earth
has
ended
Muradım
kefen
oldu
My
wish
is
for
a
shroud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özgür Iğit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.