Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Isırgan Otu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isırgan Otu
Stinging Nettle
Yaylalara
veda
ettik,
veda
dağlara
We
said
farewell
to
the
yaylas,
farewell
to
the
mountains
Yatağı,
yorganı
alıp
düştük
yollara
We
took
our
bedding
and
our
quilts
and
hit
the
road
Gülü,
çemeni
değiştik
kör
betonlara
We
traded
roses
and
meadows
for
cold,
gray
concrete
Köyü
düşündükçe
anam
içim
yanıyor
My
heart
aches
when
I
think
of
our
village
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
sweet
mother
Gülü,
çemeni
değiştik
kör
betonlara
We
traded
roses
and
meadows
for
cold,
gray
concrete
Köyü
düşündükçe
anam
içim
yanıyor
My
heart
aches
when
I
think
of
our
village
Yanıyor
da
ciger
aney
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
dear
mother
Burada
dost
bildiğin
anam
ısırgan
otu
Here,
what
you
thought
was
a
friend
is
a
stinging
nettle
Elini
tuttun
mu
bil
ki
elin
yanıyor
If
you
hold
its
hand,
know
that
your
hand
will
burn
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
While
the
honorable
go
hungry,
the
dishonorable
feast
Götürdükçe
ciğer
aney
içim
yanıyor
And
my
heart
aches,
my
dear
mother,
as
they
take
it
all
away
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
sweet
mother
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
While
the
honorable
go
hungry,
the
dishonorable
feast
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
And
my
heart
aches,
my
dear
mother,
as
they
take
it
all
away
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
sweet
mother
Hasan
dayımınan
damda
harman
savurmak
Tossing
hay
on
the
roof
with
my
Uncle
Hasan
Gülsüm
güller
Asuman'a
suda
rastlamak
Meeting
Gülsüm
and
Asuman
at
the
stream
Bakraçta
tutan
yoğurda
parmağı
banmak
Dipping
my
finger
in
the
yogurt
in
the
cauldron
Aklıma
düştükçe
anam
içim
yanıyor
My
heart
aches
when
these
memories
come
to
mind
Yanıyor
da
ciger
aney
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
dear
mother
Bakraçta
tutan
yoğurda
parmağı
banmak
Dipping
my
finger
in
the
yogurt
in
the
cauldron
Aklıma
düştükçe
anam
içim
yanıyor
My
heart
aches
when
these
memories
come
to
mind
Yanıyor
da
ciger
aney
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
dear
mother
Burada
dost
bildiğin
anam
ısırgan
otu
Here,
what
you
thought
was
a
friend
is
a
stinging
nettle
Elini
tuttun
mu
bil
ki
elin
yanıyor
If
you
hold
its
hand,
know
that
your
hand
will
burn
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
While
the
honorable
go
hungry,
the
dishonorable
feast
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
And
my
heart
aches,
my
dear
mother,
as
they
take
it
all
away
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
sweet
mother
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
While
the
honorable
go
hungry,
the
dishonorable
feast
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
And
my
heart
aches,
my
dear
mother,
as
they
take
it
all
away
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
sweet
mother
Buralarda
dost
bildiğin
anam
ısırgan
otu
Here,
what
you
thought
was
a
friend
is
a
stinging
nettle
Elini
tuttun
mu
bil
ki
elin
yanıyor
If
you
hold
its
hand,
know
that
your
hand
will
burn
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
While
the
honorable
go
hungry,
the
dishonorable
feast
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
And
my
heart
aches,
my
dear
mother,
as
they
take
it
all
away
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
My
heart
aches,
and
my
heart
bleeds
for
you,
my
sweet
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ufuk Turan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.