Kıvırcık Ali - Ne Ağlayabildim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Ne Ağlayabildim




Ne Ağlayabildim
I Was Unable to Cry
Yağmuru dökülmüş bulut gibiyim
I'm like a cloud that has shed its rain
Ne ağlayabildim bildim ne gülebildim
I could neither cry nor laugh
Yağmuru dökülmüş bulut gibiyim
I'm like a cloud that has shed its rain
Ne ağlayabildim bildim ne gülebildim
I could neither cry nor laugh
Şu goca dünya da benim bildiğim
In this vast world that I know
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
I could neither live nor die
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
I could neither live nor die
Şu goca dünya da benim bildiğim
In this vast world that I know
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
I could neither live nor die
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
I could neither live nor die
Yurdum diyemedim dost dost doğduğum yere
I could not call the place where I was born my homeland
Yarim diyemedim dost dost sevdiğim yare
I could not call the one I love my soulmate
Yurdum diyemedim dost dost doğduğum yere
I could not call the place where I was born my homeland
Yarim diyemedim dost dost sevdiğim yare
I could not call the one I love my soulmate
Yolumuz gurbete düştü bir kere
Our path led us into exile once
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
I could neither enjoy myself nor return
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
I could neither enjoy myself nor return
Yolumuz gurbete düştü bir kere
Our path led us into exile once
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
I could neither enjoy myself nor return
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
I could neither enjoy myself nor return
Celaliyim ömrüm ömrüm geçti havayi
I'm a wanderer, my life has been wasted in the air
Ben o yarsiz neyleyim köşkü sarayı
What do I need palaces or castles for without my love?
Celaliyim ömrüm geçti havayi
I'm a wanderer, my life has been wasted in the air
Ben o yarsiz neyleyim köşkü sarayı
What do I need palaces or castles for without my love?
Şu dünyada kimler yaptı yuvayı
Who has built a home in this world?
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
I could neither be loved nor love
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
I could neither be loved nor love
Şu dünyada kimler yaptı yuvayı
Who has built a home in this world?
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
I could neither be loved nor love
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
I could neither be loved nor love





Writer(s): Celal Işık


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.