Kıvırcık Ali - Ne Ağlayabildim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Ne Ağlayabildim




Ne Ağlayabildim
Не смог ни плакать
Yağmuru dökülmüş bulut gibiyim
Я как облако, из которого вылился весь дождь,
Ne ağlayabildim bildim ne gülebildim
Не смог ни плакать, ни смеяться, милая.
Yağmuru dökülmüş bulut gibiyim
Я как облако, из которого вылился весь дождь,
Ne ağlayabildim bildim ne gülebildim
Не смог ни плакать, ни смеяться, милая.
Şu goca dünya da benim bildiğim
В этом огромном мире, насколько я знаю,
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
Не смог ни жить, ни умереть, любимая.
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
Не смог ни жить, ни умереть, любимая.
Şu goca dünya da benim bildiğim
В этом огромном мире, насколько я знаю,
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
Не смог ни жить, ни умереть, любимая.
Ne yaşayabildim bildim ne ölebildim
Не смог ни жить, ни умереть, любимая.
Yurdum diyemedim dost dost doğduğum yere
Не смог назвать родиной место, где родился, родная,
Yarim diyemedim dost dost sevdiğim yare
Не смог назвать любимой ту, которую любил, дорогая.
Yurdum diyemedim dost dost doğduğum yere
Не смог назвать родиной место, где родился, родная,
Yarim diyemedim dost dost sevdiğim yare
Не смог назвать любимой ту, которую любил, дорогая.
Yolumuz gurbete düştü bir kere
Наш путь однажды пал на чужбину,
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
Не смог ни повеселиться, ни вернуться, милая.
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
Не смог ни повеселиться, ни вернуться, милая.
Yolumuz gurbete düştü bir kere
Наш путь однажды пал на чужбину,
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
Не смог ни повеселиться, ни вернуться, милая.
Ne eğlene bildim bildim ne dönebildim
Не смог ни повеселиться, ни вернуться, милая.
Celaliyim ömrüm ömrüm geçti havayi
Я - джелали, моя жизнь прошла впустую,
Ben o yarsiz neyleyim köşkü sarayı
Что мне без тебя этот дворец и хоромы, родная.
Celaliyim ömrüm geçti havayi
Я - джелали, моя жизнь прошла впустую,
Ben o yarsiz neyleyim köşkü sarayı
Что мне без тебя этот дворец и хоромы, родная.
Şu dünyada kimler yaptı yuvayı
В этом мире кто только не свил гнездо,
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
Не смог ни быть любимым, ни любить, милая.
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
Не смог ни быть любимым, ни любить, милая.
Şu dünyada kimler yaptı yuvayı
В этом мире кто только не свил гнездо,
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
Не смог ни быть любимым, ни любить, милая.
Ne sevilebildim bildim ne sevebildim
Не смог ни быть любимым, ни любить, милая.





Writer(s): Celal Işık


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.