Kıvırcık Ali - Ne Deyim Gardaş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Ne Deyim Gardaş




Ne Deyim Gardaş
What Can I Say, My Friend
Dostlar şu dünyanın haline bakın
My friends, look at the state of the world
Biber ekenler var balın üstüne
Those who sow peppers are greedy
Serçe yuvasına ederken akın
Forcibly taking a sparrow's nest
Atmacalar konmuş dalın üstüne
Falcons have perched on the branch
Yarasalar konmuş dalın üstüne
Bats have perched on the branch
Ne edeyim gardaşım söyle ne deyim
What can I do, my friend, what can I say
Başka bir dünya yok nere gideyim
There is no other world to go
Ne deyim gardaşım söyle ne deyim
What can I do, my friend, what can I say
Başka bir dünya yok nere gideyim
There is no other world to go
Gücümde yetmiyor ben bi çareyim oy oy oy
I am helpless
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Gücümde yetmiyor ben bi çareyim oy oy oy
I am helpless
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Pare pare parça parça dağılsan
You fall apart into pieces
Elvermezler bi kıyıda boğulsan
They will not help you if you drown by the shore
Hastalanıp yol içine yığılsan
If you fall ill and collapse on the road
Tutup kaldıran yok yolun üstüne
There is no one to help you
Tutup kaldıran yok yolun üstüne
There is no one to help you
Ne edeyim gardaşım söyle ne deyim
What can I do, my friend, what can I say
Başka bir dünya yok nere gideyim
There is no other world to go
Ne deyim gardaşım söyle ne deyim
What can I do, my friend, what can I say
Başka bir dünya yok nere gideyim
There is no other world to go
Gücümde yetmiyor ben bi çareyim oy oy oy
I am helpless
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Gücümde yetmiyor ben bi çareyim oy oy oy
I am helpless
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Daha ne söylesem bunun üstüne
What more can I say about this
Yıkarsan umudun lanetler olsun
If you destroy hope, damn you
Bu dünya kalırmı zalım olana
Will this world remain for the wicked
Bu dünya kalırmı kahpe olana
Will this world remain for the treacherous
Bu dünya kalırmı hayın olana
Will this world remain for the traitor





Writer(s): Ali özütemiz, Behram Altunal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.