Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Sen Kalbimin Direğisin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Kalbimin Direğisin
Ты опора моего сердца
Zaman
ne
kadar
acımasız
Время
так
безжалостно,
Ne
kadar
duygusuz
Так
бесчувственно
Ve
ne
kadar
hain
И
так
коварно.
Sana
kırgın
değilim
ki
Я
не
в
обиде
на
тебя,
Feryadım
kendime
gülüm
Мой
крик
обращен
к
самому
себе,
милая,
Sana
kırgın
değilim
ki
Я
не
в
обиде
на
тебя,
Feryadım
kendime
gülüm
Мой
крик
обращен
к
самому
себе,
милая.
Yanıp
tükendi
şu
ömrüm
Сгорела
и
истлела
моя
жизнь,
Yollar
geri
getirmiyor
Дороги
тебя
не
возвращают,
Yıllar
seni
getirmiyor
Годы
тебя
не
возвращают.
Ah
yanıp
tükendi
şu
ömrüm
Ах,
сгорела
и
истлела
моя
жизнь,
Yollar
geri
getirmiyor
Дороги
тебя
не
возвращают,
Yıllar
seni
getirmiyor
Годы
тебя
не
возвращают.
Sen
kalbimin
direğisin
Ты
опора
моего
сердца,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет,
Kendime
sözüm
geçmiyor
Я
не
могу
себя
контролировать,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет.
Sen
kalbimin
direğisin
Ты
опора
моего
сердца,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет,
Kendime
sözüm
geçmiyor
Я
не
могу
себя
контролировать,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет.
Gün
çoğaldı,
bin
yıl
oldu
День
стал
длиннее,
словно
тысяча
лет,
Koca
çınar
masal
oldu
Огромный
платан
стал
сказкой,
Gün
çoğaldı,
bin
yıl
oldu
День
стал
длиннее,
словно
тысяча
лет,
Koca
çınar
masal
oldu
Огромный
платан
стал
сказкой.
Rüzgar
sustu,
deniz
bitti
Ветер
стих,
море
исчезло,
Kalbimde
kurşun
ağlıyor
В
моем
сердце
плачет
свинец,
Kalbimde
kurşun
ağlıyor
В
моем
сердце
плачет
свинец.
Ah
rüzgar
sustu,
deniz
bitti
Ах,
ветер
стих,
море
исчезло,
Kalbimde
kurşun
ağlıyor
В
моем
сердце
плачет
свинец,
Kalbimde
kurşun
ağlıyor
В
моем
сердце
плачет
свинец.
Sen
kalbimin
direğisin
Ты
опора
моего
сердца,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет,
Kendime
sözüm
geçmiyor
Я
не
могу
себя
контролировать,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет.
Sen
kalbimin
direğisin
Ты
опора
моего
сердца,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет,
Kendime
sözüm
geçmiyor
Я
не
могу
себя
контролировать,
Gelmezsen,
yıkılır
her
şey
Если
ты
не
придешь,
все
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali özütemiz, Aydın öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.