Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Sevdiğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senelerce
senin
için
ağladım
For
years,
I've
wept
for
you
Demedin
bu
figan
nedir
sevdiğim
You
never
asked,
what's
this
grief,
my
love?
Polat
mıdır,
demir
midir,
taş
mıdır
Are
you
of
steel
or
stone
or
iron?
Bu
sendeki
vicdan
nedir
sevdiğim
cananım
Where
is
your
conscience,
my
beloved
darling?
Munzur
Dağlarında
karanfil
açtı
Carnations
bloom
in
Munzur
Mountains
Ağrı
yeşil
giydi
mor
sümbül
açtı
Ağrı
wears
green,
and
purple
hyacinth
Erciyesin
zirvesinde
gül
açtı
Roses
blossom
on
Erciyes'
summit
Ya
sendeki
duman
nedir
sevdiğim
But
what's
this
gloom
that
clouds
your
soul?
Toros
dağlarında
karanfil
açtı
Carnations
bloom
in
Toros
Mountains
Ağrı
yeşil
giydi
mor
sümbül
açtı
Ağrı
wears
green,
and
purple
hyacinth
Erciyesin
zirvesinde
gül
açtı
Roses
blossom
on
Erciyes'
summit
Ya
sendeki
duman
nedir
sevdiğim
yar
cananım
But
what's
this
gloom
that
clouds
your
soul,
beloved
darling?
Maksudum
hasretim
yar
gülüşüne
I
long
for
your
smile
Yıllardır
özlemim
var
gülüşüne
I've
yearned
for
it
for
years
Canımı
veririm
bir
gülüşüne
I'd
give
my
life
for
a
single
smile
Bir
gülüşe
bir
can
nedir
sevdiğim
ah
cananım
What's
a
life
for
a
smile,
my
beloved,
oh
darling?
Munzur
Dağlarında
karanfil
açtı
Carnations
bloom
in
Munzur
Mountains
Ağrı
yeşil
giydi
mor
sümbül
açtı
Ağrı
wears
green,
and
purple
hyacinth
Erciyesin
zirvesinde
gül
açtı
Roses
blossom
on
Erciyes'
summit
Ya
sendeki
duman
nedir
sevdiğim
But
what's
this
gloom
that
clouds
your
soul?
Toros
dağlarında
karanfil
açtı
Carnations
bloom
in
Toros
Mountains
Ağrı
yeşil
giydi
mor
sümbül
açtı
Ağrı
wears
green,
and
purple
hyacinth
Erciyesin
zirvesinde
gül
açtı
Roses
blossom
on
Erciyes'
summit
Ya
sendeki
duman
nedir
sevdiğim
yar
cananım
But
what's
this
gloom
that
clouds
your
soul,
beloved
darling?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maksut Koca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.