Kıvırcık Ali - Sevdiğim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Sevdiğim




Sevdiğim
My Love
Senelerce senin için ağladım
For years, I've wept for you
Demedin bu figan nedir sevdiğim
You never asked, what's this grief, my love?
Polat mıdır, demir midir, taş mıdır
Are you of steel or stone or iron?
Bu sendeki vicdan nedir sevdiğim cananım
Where is your conscience, my beloved darling?
Munzur Dağlarında karanfil açtı
Carnations bloom in Munzur Mountains
Ağrı yeşil giydi mor sümbül açtı
Ağrı wears green, and purple hyacinth
Erciyesin zirvesinde gül açtı
Roses blossom on Erciyes' summit
Ya sendeki duman nedir sevdiğim
But what's this gloom that clouds your soul?
Toros dağlarında karanfil açtı
Carnations bloom in Toros Mountains
Ağrı yeşil giydi mor sümbül açtı
Ağrı wears green, and purple hyacinth
Erciyesin zirvesinde gül açtı
Roses blossom on Erciyes' summit
Ya sendeki duman nedir sevdiğim yar cananım
But what's this gloom that clouds your soul, beloved darling?
Maksudum hasretim yar gülüşüne
I long for your smile
Yıllardır özlemim var gülüşüne
I've yearned for it for years
Canımı veririm bir gülüşüne
I'd give my life for a single smile
Bir gülüşe bir can nedir sevdiğim ah cananım
What's a life for a smile, my beloved, oh darling?
Munzur Dağlarında karanfil açtı
Carnations bloom in Munzur Mountains
Ağrı yeşil giydi mor sümbül açtı
Ağrı wears green, and purple hyacinth
Erciyesin zirvesinde gül açtı
Roses blossom on Erciyes' summit
Ya sendeki duman nedir sevdiğim
But what's this gloom that clouds your soul?
Toros dağlarında karanfil açtı
Carnations bloom in Toros Mountains
Ağrı yeşil giydi mor sümbül açtı
Ağrı wears green, and purple hyacinth
Erciyesin zirvesinde gül açtı
Roses blossom on Erciyes' summit
Ya sendeki duman nedir sevdiğim yar cananım
But what's this gloom that clouds your soul, beloved darling?





Writer(s): Maksut Koca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.