Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Unutamadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korktuğum
başıma
geldi
duydun
mu?
Did
you
hear?
My
biggest
fear
came
true
Ben
seni
bir
türlü
unutamadım
I
just
can't
forget
you
Korktuğum
başıma
geldi
duydun
mu?
Did
you
hear?
My
biggest
fear
came
true
Ben
seni
bir
türlü
unutamadım
I
just
can't
forget
you
Aradan
kaç
mevsim
geçti
saydın
mı?
How
many
seasons
passed,
did
you
count?
Gel,
seni
bir
türlü
unutamadım
Baby,
I
just
can't
forget
you
Aradan
kaç
mevsim
geçti
saydın
mı?
How
many
seasons
passed,
did
you
count?
Gel,
seni
bir
türlü
unutamadım
Baby,
I
just
can't
forget
you
Sensizlik
öyle
zor,
öyle
zalım
ki
Being
without
you
is
so
hard,
so
unkind
İçimde
bir
yerler
kanıyor
sanki
It
feels
like
a
part
of
me
is
bleeding
Bir
başka
yüreğe
yâr
olamam
ki
I
can't
be
a
companion
to
another
heart
Dön,
seni
bir
türlü
unutamadım
Come
back,
I
just
can't
forget
you
Sensizlik
öyle
zor,
öyle
zalım
ki
Being
without
you
is
so
hard,
so
unkind
İçimde
bir
yerler
kanıyor
sanki
It
feels
like
a
part
of
me
is
bleeding
Bir
başka
yüreğe
yâr
olamam
ki
I
can't
be
a
companion
to
another
heart
Dön,
seni
bir
türlü
unutamadım
Come
back,
I
just
can't
forget
you
Seyranoğlu
der
ki
ey
be
imansız!
Seyranoğlu
says,
oh
you
heartless
one
Gidecek
ne
vardı
böyle
zamansız?
Why
did
you
have
to
leave
so
suddenly?
Seyranoğlu
der
ki
be
hey
imansız!
Seyranoğlu
says,
oh
you
heartless
one
Gidecek
ne
vardı
böyle
zamansız?
Why
did
you
have
to
leave
so
suddenly?
Hiçbir
şey
yolunda
gitmiyor
sensiz
Nothing
feels
right
without
you
Gel,
seni
bir
türlü
unutamadım
Baby,
I
just
can't
forget
you
Hiçbir
şey
yolunda
gitmiyor
sensiz
Nothing
feels
right
without
you
Gel,
seni
bir
türlü
unutamadım
Baby,
I
just
can't
forget
you
Sensizlik
öyle
zor,
öyle
zalım
ki
Being
without
you
is
so
hard,
so
unkind
İçimde
bir
yerler
kanıyor
sanki
It
feels
like
a
part
of
me
is
bleeding
Bir
başka
yüreğe
yâr
olamam
ki
I
can't
be
a
companion
to
another
heart
Dön,
seni
bir
türlü
unutamadım
Come
back,
I
just
can't
forget
you
Sensizlik
öyle
zor,
öyle
zalım
ki
Being
without
you
is
so
hard,
so
unkind
İçimde
bir
yerler
kanıyor
sanki
It
feels
like
a
part
of
me
is
bleeding
Bir
başka
yüreğe
yâr
olamam
ki
I
can't
be
a
companion
to
another
heart
Dön,
seni
bir
türlü
unutamadım
Come
back,
I
just
can't
forget
you
Sensizlik
öyle
zor,
öyle
zalım
ki
Being
without
you
is
so
hard,
so
unkind
İçimde
bir
yerler
kanıyor
sanki
It
feels
like
a
part
of
me
is
bleeding
Bir
başka
yüreğe
yâr
olamam
ki
I
can't
be
a
companion
to
another
heart
Dön,
seni
bir
türlü
unutamadım
Come
back,
I
just
can't
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.