Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Yar Ali Yar (Ben Melamet Hırkasını)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yar Ali Yar (Ben Melamet Hırkasını)
Yar Ali Yar (I Wore the Mevlevian Robe)
Ben
melamet
hırkasını
kendim
giydim
eğnime
I
wore
the
Mevlevi
robe
myself
Ben
melamet
hırkasını
kendim
giydim
eğnime
I
wore
the
Mevlevi
robe
myself
Arı
namus
şişesini
taşa
çaldım
kime
ne
I
smashed
the
flask
of
honor
on
stone,
who
cares
Arı
namus
şişesini
taşa
çaldım
kime
ne
I
smashed
the
flask
of
honor
on
stone,
who
cares
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Sofular
haram
demişler
bu
aşkın
badesine
Sufis
say
this
love’s
wine
is
forbidden
Sofular
haram
demişler
bu
aşkın
badesine
Sufis
say
this
love’s
wine
is
forbidden
Ben
doldurur
ben
içerim
günah
benim
kime
ne
I
pour
and
I
drink
it,
the
sin
is
mine,
who
cares
Ben
doldurur
ben
içerim
günah
benim
kime
ne
I
pour
and
I
drink
it,
the
sin
is
mine,
who
cares
Gah
giderim
meyhaneye
dem
içerim
yar
için
Sometimes
I
go
to
the
tavern,
take
breath
for
my
love
Gah
giderim
meyhaneye
dem
içerim
yar
için
Sometimes
I
go
to
the
tavern,
take
breath
for
my
love
Gah
giderim
medreseye
ilm
alırım
hak
için
Sometimes
I
go
to
the
madrasah,
learn
knowledge
for
God
Gah
giderim
medreseye
ilm
alırım
hak
için
Sometimes
I
go
to
the
madrasah,
learn
knowledge
for
God
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Yar
Ali
yaradan
Ali
cana
can
gatan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
Ali,
who
gives
life
to
life
Gah
çıkarım
gökyüzüne
seyrederim
alemi
Sometimes
I
go
up
to
the
sky
and
watch
the
universe
Gah
çıkarım
gökyüzüne
seyrederim
alemi
Sometimes
I
go
up
to
the
sky
and
watch
the
universe
Gah
inerim
yeryüzüne
seyreder
alem
beni
Sometimes
I
come
down
to
the
earth
and
the
universe
watches
me
Gah
inerim
yeryüzüne
seyreder
alem
beni
Sometimes
I
come
down
to
the
earth
and
the
universe
watches
me
Nesimiye
sordular
ki
yarin
ile
hoşmusun
They
asked
Nesimi,
are
you
happy
with
your
beloved
Nesimiye
sordular
ki
yarin
ile
hoşmusun
They
asked
Nesimi,
are
you
happy
with
your
beloved
Ben
hoşam
vede
değilem
yar
benimdir
kime
ne
I
am,
and
I
am
not,
my
beloved
is
mine,
who
cares
Hoş
olayım
olmayayım
yar
benimdir
kime
ne
Let
me
be
happy
or
not,
my
beloved
is
mine,
who
cares
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
can
Ali,
beloved
Ali
Yar
Ali
yaradan
Ali
cana
can
gatan
Ali
Yar
Ali,
Ali,
the
creator,
Ali,
who
gives
life
to
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emekçi, Seyid Nesimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.