Kıvırcık Ali - Yaşamdan Ölüme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Yaşamdan Ölüme




Yaşamdan Ölüme
From Life to Death
Yaşamdan ölüme bir soluk yolda
On the path from life to death
Bu isyanlar kime bu feryat kime
Who do these rebellions, cries belong to
Kuşların bile yuvası dalda
Even birds have nests on branches
Bu endişe niye bu telaş niye
Why these worries, why this panic
Yaşamdan ölüme kısacık yolda
On the short path from life to death
Bu isyanlar niye bu feryat niye
Why these rebellions, cries
Kuşların bile yuvası dalda
Even birds have nests on branches
Bu endişe niye bu telaş niye
Why these worries, why this panic
Eğer ki gelmeler topraktan ise
If coming is from the earth
Demek ki gitmeler aynı yeredir
Then it means going is to the same place
İhanet kahpelik puşta göreyse
If treachery, deceit, and scoundrelism are for whores
Sadakat la sevmek dosta göredir
Loyalty and love belong to friends
Eğer ki gelmeler topraktan ise
If coming is from the earth
Demek ki gitmeler aynı yeredir
Then it means going is to the same place
İhanet kahpelik puşta göreyse
If treachery, deceit, and scoundrelism are for whores
Sadakat la sevmek dosta göredir
Loyalty and love belong to friends
Sokakta yatanın kürkü alınmaz
A homeless person's fur coat is not taken
Kundaklık bebenin sütü çalınmaz
A baby's milk is not stolen
İnsanlığa her kim kural koysa da
No matter who makes rules for humanity
Merhametin yolu sağ sol tanımaz
The path of mercy knows no left or right
Sokakta yatanın kürkü alınmaz
A homeless person's fur coat is not taken
Kundaklık bebenin sütü çalınmaz
A baby's milk is not stolen
İnsanlığa her kim kural koysa da
No matter who makes rules for humanity
Merhametin yolu sağ sol tanımaz
The path of mercy knows no left or right
Eğer ki gelmeler topraktan ise
If coming is from the earth
Demek ki gitmeler aynı yeredir
Then it means going is to the same place
İhanet kahpelik puşta göreyse
If treachery, deceit, and scoundrelism are for whores
Sadakat la sevmek dosta göredir
Loyalty and love belong to friends
Eğer ki gelmeler topraktan ise
If coming is from the earth
Demek ki gitmeler aynı yeredir
Then it means going is to the same place
İhanet kahpelik puşta göreyse
If treachery, deceit, and scoundrelism are for whores
Sadakat la sevmek dosta göredir
Loyalty and love belong to friends





Writer(s): Ufuk Turan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.