Paroles et traduction KŪKO - とっておきのキモチ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とっておきのキモチ
Precious Feelings
洗いざらしの空
キラメキがまぶしいね
The
washed-out
sky
is
dazzlingly
bright
こんな日はみんなで
くり出そう
ピクニックさ
On
such
a
day,
let's
all
go
out
on
a
picnic
バスケットには
ランチと夢をつめて
Fill
our
basket
with
lunch
and
dreams
モチロン
いつもキミと一緒!
And
of
course,
I'll
always
be
with
you!
ほらねユーツも
ムカムカ気分さえも
飛んでっちゃう
See,
even
the
kids
and
the
grumpy
ones
are
flying
high
そうよハッピー
空とキミと仲間がいるから
Yes,
we're
happy
because
of
the
sky,
you,
and
our
friends
おてんと様も微笑(わら)う
ピッカピカの時間は
The
sun
is
smiling,
it's
a
sparkling
time
とびっきりの
笑顔
つながるね...
Our
biggest
smiles
are
connected...
キミと
キミと
キミも
You
and
you
and
you
too
夢を
打ち明け合えば
If
we
share
our
dreams
Pi!
と
ハートのカタチ
重なるね
Pi!
Heart-shaped
pieces
fit
together
とっておきのキモチ、だね...
These
are
our
precious
feelings,
aren't
they...
野原でオニごっこ
キミとただ
はしゃいだら
Playing
tag
in
the
field,
just
fooling
around
with
you
自信がわいてくる
不思議だね
この感じ
Makes
me
feel
more
confident,
it's
a
strange
feeling
これがきっと
友達のパワーだね
This
must
be
the
power
of
friendship
心に注ぐ
光るシャワー
A
sparkling
shower
that
fills
our
hearts
with
light
だから
なんだかすごくイイこと
明日もありそうで
That's
why
I
feel
like
something
really
good
is
going
to
happen
tomorrow
風のリボン
キュッと結ぶ
みんなのキモチを
The
ribbons
of
the
wind
tie
the
feelings
of
everyone
together
草笛のやり方を
パパにおそわったよ
I
learned
how
to
play
the
grass
flute
from
my
dad
とびっきりの
ヘンなメロディーで...
With
a
really
weird
melody...
みんな
みんな
みんな
Everyone,
everyone,
everyone
夢を
分け合えたなら
If
we
could
share
our
dreams
So
晴れたあしたが
やってくる
So
a
sunny
tomorrow
will
come
とっておきの未来、だね
A
precious
future,
isn't
it
そうさ
見つめあえば
Yeah,
if
we
look
at
each
other
ふわり
しあわせ日和
It's
a
fluffy,
happy
day
キミと
キミと
キミも
You
and
you
and
you
too
夢を
打ち明け合えば
If
we
share
our
dreams
Pi!
と
ハートのカタチ
重なるね
Pi!
Heart-shaped
pieces
fit
together
とっておきのキモチ、だね...
These
are
our
precious
feelings,
aren't
they...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 森 由里子, 池 毅, 森 由里子, 池 毅
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.