Paroles et traduction Kəmalə Əhmədova - Dünya Dar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nə
olar,
sus
Не
надо
слов,
Mənə
sevgini
anlatma
Не
говори
мне
о
любви.
Ürəyin
buz
Твое
сердце
- лед,
Məni
onlara
satma
Не
предавай
меня
ради
них.
Sözlərin
heç
Твои
слова
пусты,
Gizlətmə
yalanı
Не
скрывай
свою
ложь.
Günahımdan
keç
Прости
мне
грехи,
Unut
olanları
Забудь
все,
что
было.
Tut
əlimdən
Возьми
меня
за
руку,
Səni
hiss
etmək
istəyirəm
Я
хочу
почувствовать
тебя
рядом.
Dərd
əlindən
От
боли
в
твоих
глазах
Uzaqlara
qaçmaq
istəyirəm
Я
хочу
убежать
далеко-далеко.
Tut
əlimdən
Возьми
меня
за
руку,
Bir
an
yaxın
olan
Тот,
кто
был
так
близок,
Gör
bir
necə
qırılıb
qanad
Посмотри,
как
сломаны
крылья.
Sənsiz
yoxam,
mənə
dünya
dar
Без
тебя
меня
нет,
мир
для
меня
тесен.
Yenidən
həyata
gəlsəm
Если
бы
я
родилась
заново,
Sevə
biləcəyim
tək
sən
Единственный,
кого
бы
я
полюбила
- это
ты.
Sənsiz
yoxam,
mənə
dünya
dar
Без
тебя
меня
нет,
мир
для
меня
тесен.
Yenidən
həyata
gəlsəm
Если
бы
я
родилась
заново,
Sevə
biləcəyim
tək
sən
Единственный,
кого
бы
я
полюбила
- это
ты.
Xəbərin
yox
Ты
не
знаешь,
Yenə
ruhum
savaşır
Что
моя
душа
снова
борется.
Səbəbim
çox
У
меня
много
причин,
Sənə
bax
necə
alışır
Чтобы
смотреть
на
тебя
и
сгорать.
Ümidim
son
Моя
надежда
угасла,
Yenə
divarla
danışır
Я
снова
говорю
со
стеной.
Qarşımda
uzun
yol
Передо
мной
долгий
путь,
Ruhla
ağlım
qarışır
Разум
и
душа
смешались
воедино.
Tut
əlimdən
Возьми
меня
за
руку,
Səni
hiss
etmək
istəyirəm
Я
хочу
почувствовать
тебя
рядом.
Dərd
əlindən
От
боли
в
твоих
глазах
Uzaqlara
qaçmaq
istəyirəm
Я
хочу
убежать
далеко-далеко.
Tut
əlimdən
Возьми
меня
за
руку,
Bir
an
yaxın
olan
Тот,
кто
был
так
близок,
Gör
bir
necə
qırılıb
qanad
Посмотри,
как
сломаны
крылья.
Sənsiz
yoxam,
mənə
dünya
dar
Без
тебя
меня
нет,
мир
для
меня
тесен.
Yenidən
həyata
gəlsəm
Если
бы
я
родилась
заново,
Sevə
biləcəyim
tək
sən
Единственный,
кого
бы
я
полюбила
- это
ты.
Sənsiz
yoxam,
mənə
dünya
dar
Без
тебя
меня
нет,
мир
для
меня
тесен.
Yenidən
həyata
gəlsəm
Если
бы
я
родилась
заново,
Sevə
biləcəyim
tək
sən
Единственный,
кого
бы
я
полюбила
- это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.