Paroles et traduction L.A. Guns - Let There Be Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
beginning
В
самом
начале
Back
in
1955
В
далеком
1955
году
Man
didn′t
know
'bout
a
rock
′n'
roll
show
Человек
не
знал
о
рок-н-ролльном
шоу.
And
all
that
jive
И
весь
этот
джайв
The
white
man
had
the
schmaltz
У
белого
человека
был
Шмальц.
The
black
man
had
the
blues
У
чернокожего
был
блюз.
No
one
knew
what
they
gonna
do
Никто
не
знал,
что
они
собираются
делать.
But
Tschaikovsky
had
the
news
Но
Чайковский
узнал
новости.
He
said
let
there
be
sound
Он
сказал
Да
будет
звук
And
there
was
sound
И
был
звук.
Let
there
be
light
Да
будет
свет!
And
there
was
light
И
там
был
свет.
Let
there
be
drums
Да
будут
барабаны!
There
was
drums
Там
были
барабаны.
Let
there
be
guitars
Пусть
будут
гитары
And
there
was
guitars
И
там
были
гитары.
Let
there
be
rock
Да
будет
рок!
And
it
came
to
pass
И
это
случилось.
That
rock
'n′
roll
was
born
Этот
рок-н-ролл
родился
All
across
the
land
every
rockin′
band
По
всей
стране,
в
каждой
рок-группе.
Was
blowin'
up
a
storm
Это
была
буря.
Guitar
man
got
famous
Гитарист
прославился
The
businessman
got
rich
Бизнесмен
разбогател.
And
in
every
bar,
there
was
a
superstar
И
в
каждом
баре
была
суперзвезда.
With
a
seven-year
itch
С
семилетним
зудом.
There
were
fifteen
million
fingers
Там
было
пятнадцать
миллионов
пальцев.
Learnin′
how
to
play
Учусь
играть.
And
you
could
hear
the
fingers
pickin'
И
вы
могли
бы
услышать,
как
пальцы
ковыряются.
And
this
is
what
they
had
to
say
И
вот
что
они
должны
были
сказать:
Let
there
be
light
Да
будет
свет!
Let
there
be
rock
Да
будет
рок!
One
night
in
the
club
called,
"The
Shakin′
Hand"
Однажды
ночью
в
клубе
под
названием
"дрожащая
рука".
There
was
a
92-decibel
rockin'
band
Там
была
рок-группа
на
92
децибела.
And
the
music
was
good
and
the
music
was
loud
И
музыка
была
хорошая,
и
музыка
была
громкая.
And
the
singer
turned
′round
and
he
said
to
the
crowd
А
певец
обернулся
и
сказал
толпе:
"Let
there
be
rock..."
"Да
будет
рок..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Angus Mckinnon, Young Malcolm Mitchell, Scott Ronald Belford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.