Paroles et traduction L.A. Guns - Nothing Better to Do - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it
was
raining
that
December
В
тот
декабрь
шел
дождь.
I
was
turning
23
Мне
исполнилось
23
года.
On
my
way
to
Hollywood
На
пути
в
Голливуд.
Via
Tennessee
Через
Теннесси
I
was
looking
for
adventure
Я
искал
приключений.
I
was
hooked
on
LSD
Я
подсел
на
ЛСД.
I
was
dreamin'
bout
the
girls
Я
мечтал
о
девочках.
That
were
goin'
down
on
me
Они
падали
на
меня.
I'll
just
stay
and
spend
the
night
with
you
Я
просто
останусь
и
проведу
ночь
с
тобой.
'Cause
I
know
you
ain't
got
nothing
better
to
do
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
больше
нечего
делать.
Well
I
was
feeling
pretty
thin
Что
ж,
я
чувствовал
себя
довольно
худым.
It
was
lookin'
pretty
grim
Это
выглядело
довольно
мрачно
Got
a
herd
of
hurdy
gurdies
У
меня
есть
стадо
шарманек.
At
the
Rainbow
Bar
& Grill
В
гриль-баре
Rainbow
Bar
& Grill
Well
she
ain't
too
fuckin'
pretty
Что
ж,
она
не
так
уж
чертовски
красива.
But
she
ain't
my
fuckin'
wife
Но
она
не
моя
гребаная
жена.
As
long
as
I
don't
end
up
До
тех
пор,
пока
я
не
умру.
On
the
back
side
of
her
knife
На
тыльной
стороне
ножа.
I'll
just
stay
and
spend
the
night
with
you
Я
просто
останусь
и
проведу
ночь
с
тобой.
'Cause
I
know
you
ain't
got
nothing
better
to
do,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
больше
нечего
делать,
да
So
I
hooked
up
with
a
band
Так
что
я
связался
с
группой.
Second
baddest
in
the
land
Второй
самый
плохой
в
стране.
Eating
sushi
in
Oklahoma
Ем
суши
в
Оклахоме
Smokin'
green
bud
in
Japan
Дымящийся
зеленый
бутон
в
Японии
But
the
wheels
they
keep
on
turnin'
Но
колеса
продолжают
крутиться.
20
people
in
the
crowd
20
человек
в
толпе
But
I
love
to
hear
'em
scream
Но
мне
нравится
слышать,
как
они
кричат.
When
we're
bringin'
down
the
house
Когда
мы
снесем
дом.
I'll
just
stay
and
spend
the
night
with
you
Я
просто
останусь
и
проведу
ночь
с
тобой.
'Cause
I
know
you
ain't
got
nothing
better
to
do
Потому
что
я
знаю,
что
тебе
больше
нечего
делать.
Ooh,
hoo,
hoo
У-у-у,
у-у-у!
I
ain't
got
nothin'
better
to
do
Мне
больше
нечего
делать.
You
ain't
got
nothin'
better
to
do
Тебе
больше
нечего
делать.
I
ain't
got
nothin'
better
to
do
Мне
больше
нечего
делать.
You
ain't
got
nothin'
better
to
do
Тебе
больше
нечего
делать.
Ooh,
hoo,
hoo
У-у-у,
у-у-у!
We
ain't
got
nothin'
better
to
do
Нам
больше
нечего
делать.
We
ain't
got
nothin'
better
to
do
Нам
больше
нечего
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Lewis, Mick Cripps, Tracii Gunns, Kelly Nickels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.