Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cand Vine Noaptea
Wenn die Nacht kommt
A
căzut
o
stea
Ein
Stern
ist
gefallen
Iar
inima
mea
Und
mein
Herz
Plânge
după
ea
Weint
um
ihn
Te
visez
mereu
Ich
träume
immer
von
dir
Cât
îmi
e
de
greu
Wie
schwer
es
mir
fällt
Știu
numai
eu
Weiß
nur
ich
Chiar
dacă
sunt
viu
Auch
wenn
ich
lebe
Sufletul
mi-e
pustiu
Ist
meine
Seele
leer
Și
aș
vrea
să
fiu
Und
ich
möchte
sein
Cu
tine
printre
nori
Mit
dir
zwischen
den
Wolken
Printre
nori
Zwischen
den
Wolken
Țin
o
poza
de-a
ta
Ich
halte
ein
Foto
von
dir
Lângă
inima
mea
Nah
an
meinem
Herzen
Aș
vrea
să
te
simt
Ich
möchte
dich
spüren
Mângâi
părul
tău
Dein
Haar
streicheln
Îmi
e
tare
greu
Es
ist
so
schwer
für
mich
Pentru
că
mă
mint
Weil
ich
mich
selbst
belüge
Nu
știu
unde
ești
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Trăiesc
din
povești
Ich
lebe
von
Geschichten
Ce
mult
îmi
lipsești
Wie
sehr
du
mir
fehlst
Of,
iubirea
mea
Oh,
meine
Liebe
Când
vine
noaptea,
tu
nu
ești
lângă
inima
mea
Wenn
die
Nacht
kommt,
bist
du
nicht
bei
meinem
Herzen
Când
vine
noaptea,
ce
mult
simt
lipsa
ta
Wenn
die
Nacht
kommt,
wie
sehr
ich
deine
Abwesenheit
spüre
Mi-aș
dori
să
mă
strângi
la
piept,
să
mă
săruți,
să
mă
iubești
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
an
deine
Brust
drücken,
mich
küssen,
mich
lieben
Când
vine
noaptea,
ce
mult
îmi
lipsești
Wenn
die
Nacht
kommt,
wie
sehr
du
mir
fehlst
A
căzut
o
stea
Ein
Stern
ist
gefallen
Iar
inima
mea
Und
mein
Herz
Plânge
după
ea
Weint
um
ihn
Te
visez
mereu
Ich
träume
immer
von
dir
Cât
îmi
e
de
greu
Wie
schwer
es
mir
fällt
Știu
numai
eu
Weiß
nur
ich
Chiar
dacă
sunt
viu
Auch
wenn
ich
lebe
Sufletul
mi-e
pustiu
Ist
meine
Seele
leer
Și
aș
vrea
să
fiu
Und
ich
möchte
sein
Cu
tine
printre
nori
Mit
dir
zwischen
den
Wolken
Printre
nori
Zwischen
den
Wolken
Țin
o
poza
de-a
ta
Ich
halte
ein
Foto
von
dir
Lângă
inima
mea
Nah
an
meinem
Herzen
Aș
vrea
să
te
simt
Ich
möchte
dich
spüren
Mângâi
părul
tău
Dein
Haar
streicheln
Îmi
e
tare
greu
Es
ist
so
schwer
für
mich
Pentru
că
mă
mint
Weil
ich
mich
selbst
belüge
Nu
știu
unde
ești
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist
Trăiesc
din
povești
Ich
lebe
von
Geschichten
Ce
mult
îmi
lipsești
Wie
sehr
du
mir
fehlst
Of,
iubirea
mea
Oh,
meine
Liebe
În
sufletul
meu,
e
o
furtună
In
meiner
Seele
tobt
ein
Sturm
Ia-mă
de
mână,
zi-mi
"Noapte
bună"
Nimm
meine
Hand,
sag
mir
"Gute
Nacht"
Când
vine
noaptea,
tu
nu
ești
lângă
inima
mea
Wenn
die
Nacht
kommt,
bist
du
nicht
bei
meinem
Herzen
Când
vine
noaptea,
ce
mult
simt
lipsa
ta
Wenn
die
Nacht
kommt,
wie
sehr
ich
deine
Abwesenheit
spüre
Mi-aș
dori
să
mă
strângi
la
piept,
să
mă
săruți,
să
mă
iubești
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
an
deine
Brust
drücken,
mich
küssen,
mich
lieben
Când
vine
noaptea,
ce
mult
îmi
lipsești
Wenn
die
Nacht
kommt,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Când
vine
noaptea,
tu
nu
ești
lângă
inima
mea
Wenn
die
Nacht
kommt,
bist
du
nicht
bei
meinem
Herzen
Când
vine
noaptea,
ce
mult
simt
lipsa
ta
Wenn
die
Nacht
kommt,
wie
sehr
ich
deine
Abwesenheit
spüre
Mi-aș
dori
să
mă
strângi
la
piept,
să
mă
săruți,
să
mă
iubești
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
an
deine
Brust
drücken,
mich
küssen,
mich
lieben
Când
vine
noaptea,
ce
mult
îmi
lipsești
Wenn
die
Nacht
kommt,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liviu Varciu, Adrian Zeinea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.