Paroles et traduction L.A. - Elizabeth (Acústico)
Elizabeth
- L.A.
"Heavenly
Hell"
. "Close
To
You"
Элизабет-Лос-Анджелес,
"Райский
Ад",
"Рядом
С
Тобой".
Anyway,
anyhow,
you're
like
the
sun,
Во
всяком
случае,
во
всяком
случае,
ты
как
солнце.
And
nobody
can
divide
us,
И
никто
не
сможет
разделить
нас.
For
most
of
the
things
I
lived
with
you,
За
все
то,
что
я
прожил
с
тобой.
Elizabeth,
you
are,
the
one
For
me,
my
lover,
you're
like
no
other,
Элизабет,
ты
единственная
для
меня,
моя
возлюбленная,
ты
не
похожа
ни
на
кого
другого,
And
all
this
moments,
deserve
no
comments,
И
все
эти
мгновения
не
заслуживают
никаких
комментариев.
Don't
blame,
yourself
for
the
trace,
Не
вини
себя
за
этот
след,
We
left
together,
together,
Мы
ушли
вместе,
вместе.
Anyway,
anyhow,
you're
like
the
sun,
Во
всяком
случае,
во
всяком
случае,
ты
как
солнце.
And
nobody
can
divide
us,
И
никто
не
сможет
разделить
нас.
For
most
of
the
things
I
lived
with
you,
За
все
то,
что
я
прожил
с
тобой.
Elizabeth,
you
are
the
one
I'd
like
to
see
you
smiling,
Элизабет,
ты
единственная,
кого
я
хотел
бы
видеть
улыбающейся.
Down
the
water
dancing,
Вниз
по
воде
танцуют,
For
me,
my
lover,
you're
like
no
other,
Для
меня,
мой
возлюбленный,
ты
не
похож
ни
на
кого
другого,
And
all
this
moments,
deserve,
no
comments,
И
все
эти
мгновения
не
заслуживают
никаких
комментариев.
Now
I
can
see
with
my
eyes
closed,
Теперь
я
вижу
с
закрытыми
глазами.
I
can
feel
the
pain
in
my
heart,
Я
чувствую
боль
в
своем
сердце.
Nobody
knows
about
us
It's
more
than
hiding
little
secrets,
Никто
не
знает
о
нас,
это
больше,
чем
просто
сокрытие
маленьких
секретов.
It's
more
than
love
between
shadows,
Это
больше,
чем
любовь
между
тенями.
Nobody
knows
about
us...
nobody
knows...
Никто
не
знает
о
нас
...
никто
не
знает...
Anyway,
anyhow
you're
like
the
sun,
Во
всяком
случае,
во
всяком
случае,
ты
как
солнце.
And
nobody
can
divide
us,
И
никто
не
сможет
разделить
нас.
For
most
of
the
things
I
lived
with
you,
За
все
то,
что
я
прожил
с
тобой.
Elizabeth,
you
are,
the
one
Elizabeth,
you
are
not
alone...
Элизабет,
ты,
единственная
Элизабет,
ты
не
одна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Segura Capo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.