Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ochii Tai - Dancehall Remix
Deine Augen - Dancehall Remix
De
la
prima
întâlnire
când
ți-am
spus
tot
ce
simt
Von
unserem
ersten
Treffen
an,
als
ich
dir
alles
gestand,
was
ich
fühle
De
la
prima
întâlnire
ai
văzut
că
nu
mint
Von
unserem
ersten
Treffen
an
hast
du
gesehen,
dass
ich
nicht
lüge
Dar
zilele
frumoase
s-au
dus
Doch
die
schönen
Tage
sind
vorbei
Ce
s-a
întâmplat
de
te-ai
schimbat?
Was
ist
passiert,
dass
du
dich
verändert
hast?
Cu
ce-am
greșit
de
ai
plecat?
Was
habe
ich
falsch
gemacht,
dass
du
gegangen
bist?
Am
fost
un
fraier
și-am
crezut
tot
ce
simt
Ich
war
ein
Narr
und
habe
alles
geglaubt,
was
ich
fühle
Dar
am
aflat
că
ochii
niciodată
nu
mint
Aber
ich
habe
herausgefunden,
dass
Augen
niemals
lügen
Ochii
tăi
îmi
amintesc
cât
de
mult
ne
iubeam
Deine
Augen
erinnern
mich
daran,
wie
sehr
wir
uns
liebten
Și
cum
ca
doi
copii
în
brațe
ne
strângeam
Und
wie
wir
uns
wie
zwei
Kinder
in
den
Armen
hielten
Îmi
amintesc
când
îmi
spuneai
că
mă
iubești
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
Dar
nu
înțeleg
acum
de
ce
mă
părăsești
Aber
ich
verstehe
jetzt
nicht,
warum
du
mich
verlässt
Trăiesc
înconjurat
doar
de
oameni
răi
Ich
lebe
umgeben
von
lauter
bösen
Menschen
Și
tot
ce-mi
amintesc
acum
sunt
ochii
tăi
(aha,
aha)
Und
alles,
woran
ich
mich
jetzt
erinnere,
sind
deine
Augen
(aha,
aha)
Tot
ce-mi
amintesc
acum
e
doar
privirea
ta
Alles,
woran
ich
mich
jetzt
erinnere,
ist
nur
dein
Blick
Și
cu
lacrimi
în
ochi
mi-ai
furat
dragostea
Und
mit
Tränen
in
den
Augen
hast
du
mir
meine
Liebe
gestohlen
Aș
vrea
să
pot
găsi
un
răspuns
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Antwort
finden
Ce
s-a
întâmplat
de
te-ai
schimbat?
Was
ist
passiert,
dass
du
dich
verändert
hast?
Cu
ce-am
greșit
de
ai
plecat?
Was
habe
ich
falsch
gemacht,
dass
du
gegangen
bist?
Am
fost
un
fraier
și-am
crezut
tot
ce
simt
Ich
war
ein
Narr
und
habe
alles
geglaubt,
was
ich
fühle
Dar
am
aflat
că
ochii
niciodată
nu
mint
(ochii
tăi,
ochii
tăi)
Aber
ich
habe
herausgefunden,
dass
Augen
niemals
lügen
(deine
Augen,
deine
Augen)
Ochii
tăi
îmi
amintesc
cât
de
mult
ne
iubeam
Deine
Augen
erinnern
mich
daran,
wie
sehr
wir
uns
liebten
Și
cum
ca
doi
copii
în
brațe
ne
strângeam
Und
wie
wir
uns
wie
zwei
Kinder
in
den
Armen
hielten
Îmi
amintesc
când
îmi
spuneai
că
mă
iubești
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
Dar
nu
înțeleg
acum
de
ce
mă
părăsești
Aber
ich
verstehe
jetzt
nicht,
warum
du
mich
verlässt
Trăiesc
înconjurat
doar
de
oameni
răi
Ich
lebe
umgeben
von
lauter
bösen
Menschen
Și
tot
ce-mi
amintesc
acum
sunt
ochii
tăi
Und
alles,
woran
ich
mich
jetzt
erinnere,
sind
deine
Augen
It's
a
big
L.A.
Es
ist
ein
großes
L.A.
Le
plac
ochii
tăi
Sie
mögen
deine
Augen
Toată
lumea
plânge
acuma
după
ei
Alle
weinen
jetzt
um
sie
Liviu
cu
Ake
și
cu
Adi
s-au
schimbat
Liviu,
Ake
und
Adi
haben
sich
verändert
Și
s-au
întors
cu
un
remix
adevărat
Und
sind
mit
einem
echten
Remix
zurückgekehrt
Ce
s-a
întâmplat
de
te-ai
schimbat?
Was
ist
passiert,
dass
du
dich
verändert
hast?
Cu
ce-am
greșit
de
ai
plecat?
Was
habe
ich
falsch
gemacht,
dass
du
gegangen
bist?
Am
fost
un
fraier
și-am
crezut
tot
ce
simt
Ich
war
ein
Narr
und
habe
alles
geglaubt,
was
ich
fühle
Dar
am
aflat
că
ochii
niciodată
nu
mint
(aha,
aha,
aha,
aha)
Aber
ich
habe
herausgefunden,
dass
Augen
niemals
lügen
(aha,
aha,
aha,
aha)
Ochii
tăi
îmi
amintesc
cât
de
mult
ne
iubeam
Deine
Augen
erinnern
mich
daran,
wie
sehr
wir
uns
liebten
Și
cum
ca
doi
copii
în
brațe
ne
strângeam
Und
wie
wir
uns
wie
zwei
Kinder
in
den
Armen
hielten
Îmi
amintesc
când
îmi
spuneai
că
mă
iubești
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
Dar
nu
înțeleg
acum
de
ce
mă
părăsești
Aber
ich
verstehe
jetzt
nicht,
warum
du
mich
verlässt
Trăiesc
înconjurat
doar
de
oameni
răi
Ich
lebe
umgeben
von
lauter
bösen
Menschen
Și
tot
ce-mi
amintesc
acum
sunt
ochii
tăi
Und
alles,
woran
ich
mich
jetzt
erinnere,
sind
deine
Augen
Ochii
tăi
îmi
amintesc
cât
de
mult
ne
iubeam
Deine
Augen
erinnern
mich
daran,
wie
sehr
wir
uns
liebten
Și
cum
ca
doi
copii
în
brațe
ne
strângeam
Und
wie
wir
uns
wie
zwei
Kinder
in
den
Armen
hielten
Îmi
amintesc
când
îmi
spuneai
că
mă
iubești
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
Dar
nu
înțeleg
acum
de
ce
mă
părăsești
Aber
ich
verstehe
jetzt
nicht,
warum
du
mich
verlässt
Trăiesc
înconjurat
doar
de
oameni
răi
Ich
lebe
umgeben
von
lauter
bösen
Menschen
Și
tot
ce-mi
amintesc
acum
sunt
ochii
tăi
(ochii
tăi,
ochii
tăi)
Und
alles,
woran
ich
mich
jetzt
erinnere,
sind
deine
Augen
(deine
Augen,
deine
Augen)
L.A.,
L.A.
(yeah)
L.A.,
L.A.
(yeah)
Ochii
tăi,
L.A.
(yeah)
Deine
Augen,
L.A.
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zainea Adrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.