L.A. - Ochii Tai - Dancehall Remix - traduction des paroles en allemand

Ochii Tai - Dancehall Remix - L.A.traduction en allemand




Ochii Tai - Dancehall Remix
Deine Augen - Dancehall Remix
De la prima întâlnire când ți-am spus tot ce simt
Von unserem ersten Treffen an, als ich dir alles gestand, was ich fühle
De la prima întâlnire ai văzut nu mint
Von unserem ersten Treffen an hast du gesehen, dass ich nicht lüge
Dar zilele frumoase s-au dus
Doch die schönen Tage sind vorbei
Ce s-a întâmplat de te-ai schimbat?
Was ist passiert, dass du dich verändert hast?
Cu ce-am greșit de ai plecat?
Was habe ich falsch gemacht, dass du gegangen bist?
Am fost un fraier și-am crezut tot ce simt
Ich war ein Narr und habe alles geglaubt, was ich fühle
Dar am aflat ochii niciodată nu mint
Aber ich habe herausgefunden, dass Augen niemals lügen
Ochii tăi îmi amintesc cât de mult ne iubeam
Deine Augen erinnern mich daran, wie sehr wir uns liebten
Și cum ca doi copii în brațe ne strângeam
Und wie wir uns wie zwei Kinder in den Armen hielten
Îmi amintesc când îmi spuneai iubești
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, dass du mich liebst
Dar nu înțeleg acum de ce părăsești
Aber ich verstehe jetzt nicht, warum du mich verlässt
Trăiesc înconjurat doar de oameni răi
Ich lebe umgeben von lauter bösen Menschen
Și tot ce-mi amintesc acum sunt ochii tăi (aha, aha)
Und alles, woran ich mich jetzt erinnere, sind deine Augen (aha, aha)
Tot ce-mi amintesc acum e doar privirea ta
Alles, woran ich mich jetzt erinnere, ist nur dein Blick
Și cu lacrimi în ochi mi-ai furat dragostea
Und mit Tränen in den Augen hast du mir meine Liebe gestohlen
vrea pot găsi un răspuns
Ich wünschte, ich könnte eine Antwort finden
Ce s-a întâmplat de te-ai schimbat?
Was ist passiert, dass du dich verändert hast?
Cu ce-am greșit de ai plecat?
Was habe ich falsch gemacht, dass du gegangen bist?
Am fost un fraier și-am crezut tot ce simt
Ich war ein Narr und habe alles geglaubt, was ich fühle
Dar am aflat ochii niciodată nu mint (ochii tăi, ochii tăi)
Aber ich habe herausgefunden, dass Augen niemals lügen (deine Augen, deine Augen)
Ochii tăi îmi amintesc cât de mult ne iubeam
Deine Augen erinnern mich daran, wie sehr wir uns liebten
Și cum ca doi copii în brațe ne strângeam
Und wie wir uns wie zwei Kinder in den Armen hielten
Îmi amintesc când îmi spuneai iubești
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, dass du mich liebst
Dar nu înțeleg acum de ce părăsești
Aber ich verstehe jetzt nicht, warum du mich verlässt
Trăiesc înconjurat doar de oameni răi
Ich lebe umgeben von lauter bösen Menschen
Și tot ce-mi amintesc acum sunt ochii tăi
Und alles, woran ich mich jetzt erinnere, sind deine Augen
It's a big L.A.
Es ist ein großes L.A.
Le plac ochii tăi
Sie mögen deine Augen
Toată lumea plânge acuma după ei
Alle weinen jetzt um sie
Liviu cu Ake și cu Adi s-au schimbat
Liviu, Ake und Adi haben sich verändert
Și s-au întors cu un remix adevărat
Und sind mit einem echten Remix zurückgekehrt
Ce s-a întâmplat de te-ai schimbat?
Was ist passiert, dass du dich verändert hast?
Cu ce-am greșit de ai plecat?
Was habe ich falsch gemacht, dass du gegangen bist?
Am fost un fraier și-am crezut tot ce simt
Ich war ein Narr und habe alles geglaubt, was ich fühle
Dar am aflat ochii niciodată nu mint (aha, aha, aha, aha)
Aber ich habe herausgefunden, dass Augen niemals lügen (aha, aha, aha, aha)
Ochii tăi îmi amintesc cât de mult ne iubeam
Deine Augen erinnern mich daran, wie sehr wir uns liebten
Și cum ca doi copii în brațe ne strângeam
Und wie wir uns wie zwei Kinder in den Armen hielten
Îmi amintesc când îmi spuneai iubești
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, dass du mich liebst
Dar nu înțeleg acum de ce părăsești
Aber ich verstehe jetzt nicht, warum du mich verlässt
Trăiesc înconjurat doar de oameni răi
Ich lebe umgeben von lauter bösen Menschen
Și tot ce-mi amintesc acum sunt ochii tăi
Und alles, woran ich mich jetzt erinnere, sind deine Augen
Ochii tăi îmi amintesc cât de mult ne iubeam
Deine Augen erinnern mich daran, wie sehr wir uns liebten
Și cum ca doi copii în brațe ne strângeam
Und wie wir uns wie zwei Kinder in den Armen hielten
Îmi amintesc când îmi spuneai iubești
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, dass du mich liebst
Dar nu înțeleg acum de ce părăsești
Aber ich verstehe jetzt nicht, warum du mich verlässt
Trăiesc înconjurat doar de oameni răi
Ich lebe umgeben von lauter bösen Menschen
Și tot ce-mi amintesc acum sunt ochii tăi (ochii tăi, ochii tăi)
Und alles, woran ich mich jetzt erinnere, sind deine Augen (deine Augen, deine Augen)
L.A., L.A. (yeah)
L.A., L.A. (yeah)
Ochii tăi, L.A. (yeah)
Deine Augen, L.A. (yeah)





Writer(s): Zainea Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.